Duits

Uitgebreide vertaling voor Glanz (Duits) in het Frans

Glanz:

Glanz [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Glanz (Finish; Schimmer; Glänzen)
    la couche brillante
  2. der Glanz (Luxus; Prunk; Überfluß; )
    le luxe; la luxuriance; la magnificence; la richesse; l'abondance; la somptuosité; la fortune; la splendeur; la profusion; la pompe; l'opulence
  3. der Glanz (Aufführung; Vorstellung; Vorführung; )
    la représentation théâtrale; le spectacle; la représentation; l'exposition; le show

Vertaal Matrix voor Glanz:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abondance Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Auswuchs; Berg; Fülle; Haufen; Mannigfaltigkeit; Masse; Menge; Reichlichkeit; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Verschwenderisch sein; Vielzahl; Zuviel; große Masse; Überfluß; Überflüssig sein; Übermaß; Überschuß; Üppigkeit
couche brillante Finish; Glanz; Glänzen; Schimmer
exposition Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Auslage; Ausstellung; Belichtung; Exposition; Kunstausstellung
fortune Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Geld; Geldbestand; Geldmittel; Glück; Glückseligkeit; Glücksfall; Glücksfälle; Großartigkeit; Herrlichkeit; Kapital; Kapitalgut; Köstlichkeit; Reichtum; Schwein; Vermögen; Vortrefflichkeit; Wonne; das glücklich sein; große Summe Geld; unerwartete Glück
luxe Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
luxuriance Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
magnificence Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Heil; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Pracht; Prunk; Segen; Segnung; Seligkeit; Stattlichkeit; Stolz; Vortrefflichkeit; Wonne
opulence Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Luxus; Pracht; Reichtum
pompe Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Blutpumpe; Großartigkeit; Herrlichkeit; Herz; Pracht; Prunk; Pumpe; Schöpfwerk; Stattlichkeit; Stolz
profusion Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Berg; Fülle; Haufen; Mannigfaltigkeit; Masse; Menge; Reichlichkeit; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; große Masse; Üppigkeit
représentation Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Abbilden; Abbildung; Abmalen; Beschreibung; Bezeichnung; Bild; Bildnis; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Konterfei; Porträt; Schilderung; Show; Umschreibung; Veranstaltung; Vertretung; Vormachen; Vorstellung; Zeigen; nähere Beschreibung
représentation théâtrale Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Theateraufführung; Theatervorstellung
richesse Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Luxus; Pracht; Reichtum
show Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Show; Veranstaltung; Vorstellung
somptuosité Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Großartigkeit; Herrlichkeit; Pracht; Stattlichkeit; Stolz
spectacle Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Anblick; Ansicht; Antlitz; Bühnenspiel; Bühnenstück; Drama; Gesicht; Komödie; Schauspiel; Spektakel; Stück; Szene; Theateraufführung; Theaterstück; Theatervorstellung
splendeur Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Ehre; Funkeln; Glorie; Glänzen; Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Pracht; Prunk; Ruhm; Vortrefflichkeit; Wonne

Synoniemen voor "Glanz":


Wiktionary: Glanz

Glanz
noun
  1. Grand éclat former par l’expansion, par la réflexion de la lumière.

Cross Translation:
FromToVia
Glanz éclat; lustre luster — a shine, polish or sparkle
Glanz lustre luster — refinement, polish or quality
Glanz brillance sheen — splendor; radiance; shininess

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van Glanz