Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cannelure
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne; Schlitz
|
Einkerbung; Gewinde; Schnitzerei; Schraubengewinde
|
carrière
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
|
Bergwerk; Grube; Lebensweg; Steinbruch
|
chenal
|
Fahrrinne; Fahrwasser; Furche; Rinne
|
Mündung
|
coulisse
|
Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Kannelüre; Nute; Rille; Rinne; Schlitz; Spalt
|
|
coupe-feu
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt
|
creux
|
Furche; Rille; Rinne
|
Delle; Hohlheit; Hohlkehle; Vertiefung
|
crevasse
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Abgrund; Aussparung; Bruch; Einschnitt; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Gebirgsschlüchte; Kerbe; Kluft; Klüfte; Riß; Schlucht; Schlünde; Spalt; Spalte; Sprung; Zwischenraum
|
entaille
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne; Schlitz
|
Einkerbung; Einschnitt; Fink; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen
|
entrebâillement
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Fuge; Naht; Schweißnaht; Spalt
|
fente
|
Einschnitt; Falz; Furche; Kannelüre; Nut; Rille; Rinne; Schlitz
|
Aussparung; Einkerbungen; Einschnitte; Kerben; Kluft; Schlitz; Schnitt; Spalt; Spalte; Zwischenraum
|
feuillure
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
|
|
fissure
|
Furche; Rille; Rinne
|
Anreißen; Aussparung; Bruch; Kluft; Riß; Spalte; Sprung; Zwischenraum
|
fosse
|
Bergwerk; Bruch; Falz; Furche; Grube; Hohlräume; Höhlung; Kannelüre; Mine; Rille; Rinne; Schacht; Steinbruch
|
Bergwerk; Delle; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Grube; Gruft; Gräber; Kiel; Krypta; Ruheort; Schlafstätte; Sprunggrube; Steinbruch; Vertiefung
|
fossé
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
|
Burggraben; Festungsgraben; Graben; Schloßgraben
|
gorge
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Brust; Enge; Engpaß; Engpässe; Gurgel; Hals; Kehle; Rachen; Schlund; Schmalheit; Titte; Zitze
|
gouffre
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Abgrund; Strudel; Wasserwirbel
|
pare-feu
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt; Firewall; Kamingitter; Kaminrand; Kaminschirm; Sicherheitsgateway
|
passe
|
Fahrrinne; Fahrwasser; Furche; Rinne
|
Dauerkarte; Hauptschlüssel; Mündung; Passepartout
|
précipice
|
Falz; Furche; Schlitz
|
|
puits de mine
|
Bergwerk; Bruch; Furche; Grube; Hohlräume; Höhlung; Mine; Schacht; Steinbruch
|
Gruben; Mienen; Mienenschächte; Schächte
|
rainure
|
Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Kannelüre; Nute; Rille; Rinne; Schlitz; Spalt
|
Einkerbung; Kerbe; Kerbung; Schnitzerei
|
ravin
|
Falz; Furche; Schlitz
|
Abgrund; Aussparung; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Kluft; Schlucht; Spalt; Spalte; Zwischenraum
|
ride
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
|
Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Hautfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Runzel; Runzeln; Schnur; Zeile
|
sillon
|
Einschnitt; Falz; Furche; Kannelüre; Nut; Rille; Rinne; Schlitz
|
Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Schnur; Strichelchen; Strichlein; Zeile; kleine Linie
|
tranchée
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne; Schlitz
|
Laufgraben; Schützengraben
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
creux
|
|
blind; eingefallen; gedankenvoll; herzlich; hohl; hohläugig; inhaltslos; innig; leer; nicht sehen können; nichtssagend; tief; tiefgehend; tiefliegend; tiefsinnig; weise; zärtlich
|