Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
date de clôture
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Datumsgrenze; Frist; Termin; Zeitlimit; letzter Tag
|
date de fermeture
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Abschlussdatum; Datumsgrenze; Frist; Termin; Zeitlimit; letzter Tag
|
date envisagée
|
Einsendeschluß
|
|
date limite
|
Einsendeschluß
|
Stichtag; äußerste Datum
|
délai
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Abschnitt; Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Durchlaufzeit; Frist; Galgenfrist; Periode; Spanne; Termin; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit
|
délai d'expiration
|
Einsendeschluß; Frist
|
Timeout; Zeitlimit; Zeitüberschreitung
|
détermination de l'heure
|
Einsendeschluß
|
Zeitbestimmung
|
fermeture
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Abdichten; Abschaffen; Abschliessen; Aufheben; Auflösung; Dichten; Liquidation; Schliessen; Schließung
|
heure de fermeture
|
Einsendeschluß; Frist
|
|
jour de fermeture
|
Einsendeschluß; Frist
|
Frist; Schlußtag; Termin; Zeitlimit
|
limite de temps
|
Einsendeschluß
|
Frist; Termin; Zeitlimit
|
temps d'expiration
|
Einsendeschluß; Frist
|
|
temps d'écoulement
|
Einsendeschluß; Frist
|
Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit
|
terme
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Aufstellung; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Ernennung; Frist; Lauffrist; Laufzeit; Spanne; Termin; Weilchen; Wort; Zeitabschnitt; Zeitlimit; Ziel
|
terme sauf imprévus
|
Einsendeschluß
|
|