Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agacement
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Arger; Empfindlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Irritation; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
caractère difficile
|
Belästigung; Beschwerlichkeit; Lästigkeit
|
|
complication
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Störung
|
Komplikation; Kompliziertheit; Schwierigkeit
|
difficulté
|
Belästigung; Beschwerlichkeit; Lästigkeit
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
dérangement
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Überbelästigung
|
Defekt; Fehler; Störung; Unterbrechung
|
désagrément
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Krankheit; Last; Leiden; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
embarras
|
Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Lästigkeit; Schwierigkeit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
|
Chagrin; Elend; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Kram; Last; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Stümperei; Trauer; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; viel Mühe
|
empêchement
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Störung
|
Abhalten; Behinderung; Haperen; Hindern; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion; Stechen bleiben
|
ennui
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Bekümmernis; Chagrin; Elend; Farblosigkeit; Gram; Griesgram; Kummer; Langeweile; Langweiligkeit; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
entrave
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Störung
|
Behindern; Behinderung; Fessel; Fußfessel; Handschellen; Hemmnis; Hindern; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion
|
gêne
|
Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Lästigkeit; Schwierigkeit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
|
Behinderung; Geniertheit; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Störung; Unterbrechung; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
|
inconfort
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
|
Frostigkeit; Kühle; Kühlheit; Ungeselligkeit
|
inconvénient
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Chagrin; Elend; Fall; Gram; Griesgram; Hinterseite; Kehrseite; Krankheit; Last; Leiden; Lästigkeit; Nachteil; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Untergang; Verdrießlichkeit; Zusammenbruch
|
mal
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
|
nuisance
|
Behinderung; Belästigung; Störung
|
Schadensfaktor
|
obstacle
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Störung
|
Behinderung; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Klippe; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Verhinderung; Zweifel; Zögern
|
obstruction
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Störung
|
Behindern; Behinderung; Hemmung; Hindern; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Stockung; Verkehrsstauung; Verstopfung
|
supplice
|
Belästigung; Qual; Quälung
|
Folterung; Kasteiung; Peinigung; Tortur
|
tenaillement
|
Belästigung; Qual; Quälung
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inconvénient
|
|
giftig; nachteilig; schädlich; ungünstig; unvorteilhaft
|
mal
|
|
Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verdorben; verfault; vergammelt; verkehrt; verrotet; zornig; übel
|