Duits

Uitgebreide vertaling voor irren (Duits) in het Frans

irren:

irren werkwoord (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)

  1. irren (herumirren)
    errer; vagabonder
    • errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, )
    • vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )
  2. irren (abgehen; mißlingen; fehlschlagen; )
    faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; manquer; rater; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté
    • faillir werkwoord (faux, faut, faillons, faillez, )
    • échouer werkwoord (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • ne pas réussir werkwoord
    • se tromper werkwoord
    • être un flop werkwoord
    • périr werkwoord (péris, périt, périssons, périssez, )
    • manquer werkwoord (manque, manques, manquons, manquez, )
    • rater werkwoord (rate, rates, ratons, ratez, )
    • chuter werkwoord (chute, chutes, chutons, chutez, )
    • tourner mal werkwoord
    • se méprendre werkwoord
    • rater son coup werkwoord
    • rater son effet werkwoord
    • s'abîmer werkwoord
    • faire une faute werkwoord
    • aller à côté werkwoord
  3. irren (umherschweifen; wandern; streifen; )
    errer; rôder; vagabonder; vaguer
    • errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, )
    • rôder werkwoord (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, )
    • vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )
    • vaguer werkwoord (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

Conjugations for irren:

Präsens
  1. irre
  2. irrst
  3. irrt
  4. irren
  5. irrt
  6. irren
Imperfekt
  1. irrte
  2. irrtest
  3. irrte
  4. irrten
  5. irrtet
  6. irrten
Perfekt
  1. habe geirrt
  2. hast geirrt
  3. hat geirrt
  4. haben geirrt
  5. habt geirrt
  6. haben geirrt
1. Konjunktiv [1]
  1. irre
  2. irrest
  3. irre
  4. irren
  5. irret
  6. irren
2. Konjunktiv
  1. irrte
  2. irrtest
  3. irrte
  4. irrten
  5. irrtet
  6. irrten
Futur 1
  1. werde irren
  2. wirst irren
  3. wird irren
  4. werden irren
  5. werdet irren
  6. werden irren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde irren
  2. würdest irren
  3. würde irren
  4. würden irren
  5. würdet irren
  6. würden irren
Diverses
  1. irre!
  2. irrt!
  3. irren Sie!
  4. geirrt
  5. irrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor irren:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aller à côté abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
chuter abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen herabfallen; hinunterfallen
commettre une erreur abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
commettre une faute abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
errer herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern fehlgehen; herumgehen; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; schweifen; sich irren; sich verlauft haben; spuken; streunen; umherreisen; umherschweifen
faillir abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
faire une faute abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
manquer abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abhanden kommen; abschwören; abwesend sein; an etwas mangeln; drücken; entbehren; fehlen; kneifen; schnüren; spannen; unterlassen; unterliegen; verleugnen; verlieren; verloren gehen; vermissen; vernachlässigen; versäumen; zwicken; übersehen
ne pas réussir abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
périr abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abfaulen; ausfaulen; entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; vergehen; wegfaulen; zerfallen; zugrunde gehen; zurückgehen; zurücklaufen
rater abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; einschießen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; verfehlen; verpassen
rater son coup abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
rater son effet abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
réduire en bouilli abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
rôder herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich verlauft haben; spuken; streunen; umherschweifen
s'abîmer abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
se méprendre abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
se tromper abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen daneben sein; danebengreifen; falsch rechnen; fehlen; fehlgreifen; herumgehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich täuschen; sich verlauft haben; sich versprechen; sich vertun; verrechnen; versprechen
tourner mal abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen enttäuschen; nicht beantworten an das was man erwartet; sich schlecht benehmen
vagabonder herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; schweifen; sich verlauft haben; streunen; umherreisen; umherschweifen
vaguer herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern fehlgehen; herumgehen; herumreisen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; sich irren; sich verlauft haben; umherreisen
échouer abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen an Land gehen; anlegen; ausrutschen; fallen; fliegen; herabsteigen; hinfallen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kaputtgehen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; zurechtkommen
être un flop abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen

Synoniemen voor "irren":


Wiktionary: irren

irren
  1. Orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen
  2. Falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen
irren
Cross Translation:
FromToVia
irren tromper err — make a mistake
irren se tromper; faire erreur slip — to err
irren errer stray — to wander from a direct course
irren se tromper vergissen — eerste betekenisomschrijving

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van irren