Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- Sorge:
- sorgen:
-
Wiktionary:
- Sorge → souci, soin
- Sorge → inquiéter, se faire de la bile, se faire du mauvais sang, se faire du mouron
- Sorge → fardeau, souci, soin, peine, épreuve, angoisse
- sorgen → se faire du souci, être inquiet, s'inquiéter, s'occuper de, s’occuper de
- sorgen → intéresser, soucier, prendre soin
Duits
Uitgebreide vertaling voor Sorge (Duits) in het Frans
Sorge:
-
die Sorge (Pflege; Versorgung; Betreuung; Krankenpflege; Fürsorge; Einrichtung)
-
die Sorge (Schlamassel; Schwierigkeit; Not; Elend)
le problèmes; le soucis; la difficultés; l'embêtements; l'embarras; l'ennuis; le malheurs; le désagréments; la misère; le manques; l'emmerdements -
die Sorge (Versorgung; Betreuung)
-
die Sorge
-
die Sorge (Vorsorge; Vorkehrung)
la précaution
Vertaal Matrix voor Sorge:
Synoniemen voor "Sorge":
Wiktionary: Sorge
Sorge
Cross Translation:
noun
Sorge
-
bedrückendes Gefühl der Unruhe, durch eine unangenehme und/oder gefahrvolle Situation hervorgerufen
- Sorge → souci
verb
-
Rendre inquiet
-
(figuré) s’inquiéter, se faire du souci.
-
(familier, fr) s’inquiéter, se faire du souci.
-
très familier|fr s’inquiéter, se faire du souci.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Sorge | → fardeau | ↔ burden — cause of worry |
• Sorge | → souci | ↔ care — close attention, concern or responsibility |
• Sorge | → soin | ↔ concern — The expression of solicitude, anxiety, or compassion toward a thing or person |
• Sorge | → peine | ↔ sorrow — unhappiness |
• Sorge | → épreuve | ↔ trial — difficult experience |
• Sorge | → souci; angoisse | ↔ worry — strong feeling of anxiety |
sorgen:
-
sorgen (zu etwas führen; versorgen)
-
sorgen (sorgen für; sich kümmern; verlassen; bewirken)
-
sorgen (versorgen; pflegen; verpflegen)
se soucier de; soigner; prendre soin de; donner des soins à-
se soucier de werkwoord
-
soigner werkwoord (soigne, soignes, soignons, soignez, soignent, soignais, soignait, soignions, soigniez, soignaient, soignai, soignas, soigna, soignâmes, soignâtes, soignèrent, soignerai, soigneras, soignera, soignerons, soignerez, soigneront)
-
prendre soin de werkwoord
-
donner des soins à werkwoord
-
-
sorgen (für etwas sorgen; versorgen; pflegen; verpflegen)
avoir soin de-
avoir soin de werkwoord
-
-
sorgen
se faire du souci-
se faire du souci werkwoord
-
-
sorgen (beängstigen)
inquiéter; effrayer; angoisser-
inquiéter werkwoord (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, inquiètent, inquiétais, inquiétait, inquiétions, inquiétiez, inquiétaient, inquiétai, inquiétas, inquiéta, inquiétâmes, inquiétâtes, inquiétèrent, inquiéterai, inquiéteras, inquiétera, inquiéterons, inquiéterez, inquiéteront)
-
effrayer werkwoord (effraie, effraies, effrayons, effrayez, effraient, effrayais, effrayait, effrayions, effrayiez, effrayaient, effrayai, effrayas, effraya, effrayâmes, effrayâtes, effrayèrent, effrayerai, effrayeras, effrayera, effrayerons, effrayerez, effrayeront)
-
angoisser werkwoord (angoisse, angoisses, angoissons, angoissez, angoissent, angoissais, angoissait, angoissions, angoissiez, angoissaient, angoissai, angoissas, angoissa, angoissâmes, angoissâtes, angoissèrent, angoisserai, angoisseras, angoissera, angoisserons, angoisserez, angoisseront)
-
Conjugations for sorgen:
Präsens
- sorge
- sorgst
- sorgt
- sorgen
- sorgt
- sorgen
Imperfekt
- sorgte
- sorgtest
- sorgte
- sorgten
- sorgtet
- sorgten
Perfekt
- habe gesorgt
- hast gesorgt
- hat gesorgt
- haben gesorgt
- habt gesorgt
- haben gesorgt
1. Konjunktiv [1]
- sorge
- sorgest
- sorge
- sorgen
- sorget
- sorgen
2. Konjunktiv
- sorgte
- sorgtest
- sorgte
- sorgten
- sorgtet
- sorgten
Futur 1
- werde sorgen
- wirst sorgen
- wird sorgen
- werden sorgen
- werdet sorgen
- werden sorgen
1. Konjunktiv [2]
- würde sorgen
- würdest sorgen
- würde sorgen
- würden sorgen
- würdet sorgen
- würden sorgen
Diverses
- sorg!
- sorgt!
- sorgen Sie!
- gesorgt
- sorgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor sorgen:
Synoniemen voor "sorgen":
Wiktionary: sorgen
sorgen
Cross Translation:
verb
sorgen
-
(reflexiv) um etwas/jemanden, wegen etwas/jemandem: sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem
- sorgen → se faire du souci; être inquiet; s'inquiéter
-
(transitiv) sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen
- sorgen → s'inquiéter; s'occuper de
verb
-
S’occuper de
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sorgen | → intéresser; soucier | ↔ care — to be concerned about |
• sorgen | → prendre soin | ↔ take care — to be in charge of something |