Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- tränen:
- Wiktionary:
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- traîne:
- traînée:
-
Wiktionary:
- traînée → Prostituierte, Flittchen
- traînée → Schlampe, Flittchen, Hure
Duits
Uitgebreide vertaling voor Träne (Duits) in het Frans
tränen:
-
tränen
pleurer; larmoyer; pleurnicher-
pleurer werkwoord (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
Conjugations for tränen:
Präsens
- träne
- tränst
- tränt
- tränen
- tränt
- tränen
Imperfekt
- tränte
- träntest
- tränte
- tränten
- träntet
- tränten
Perfekt
- habe getränt
- hast getränt
- hat getränt
- haben getränt
- habt getränt
- haben getränt
1. Konjunktiv [1]
- träne
- tränest
- träne
- tränen
- tränet
- tränen
2. Konjunktiv
- tränte
- träntest
- tränte
- tränten
- träntet
- tränten
Futur 1
- werde tränen
- wirst tränen
- wird tränen
- werden tränen
- werdet tränen
- werden tränen
1. Konjunktiv [2]
- würde tränen
- würdest tränen
- würde tränen
- würden tränen
- würdet tränen
- würden tränen
Diverses
- trän!
- tränt!
- tränen Sie!
- getränt
- tränend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor tränen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
larmoyer | tränen | flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; plärren; schluchzen; schreien; wehklagen; weinen; wimmern; winseln |
pleurer | tränen | betrübt sein; beweinen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; kreischen; plärren; schluchzen; schreien; trauern; wehklagen; weinen |
pleurnicher | tränen | beschnuppern; beschnüffeln; brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; quengeln; schluchzen; schnuppern; schreien; wehklagen; weinen; wimmern; winseln |
Wiktionary: Träne
Computer vertaling door derden:
Frans
Uitgebreide vertaling voor Träne (Frans) in het Duits
traîne:
-
la traîne
die Schlepperei
Vertaal Matrix voor traîne:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Schlepperei | traîne | passage en fraude d'hommes |
Synoniemen voor "traîne":
traînée:
-
la traînée (salope; pute; grue)
die Schlampe; die Nutte; die Horizontale; leichtes Mädchen; die Dirne; die Schnalle; Straßenmädchen; die Hure; Strichmädchen -
la traînée (filet)
Vertaal Matrix voor traînée:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Dirne | grue; pute; salope; traînée | poulette; prostituée; putain; pute |
Horizontale | grue; pute; salope; traînée | |
Hure | grue; pute; salope; traînée | poulette; prostituée; putain; pute |
Nutte | grue; pute; salope; traînée | poulette |
Reihe | filet; traînée | bande; barre; collection; corde; cycle; câble; embouteillage; file; gamme; ligne; ordre; queue; rang; rangs; rangée; règle; succession; suite; séquence; série |
Schlampe | grue; pute; salope; traînée | nonchalant; négligent; poulette; prostituée; putain; pute; salope |
Schnalle | grue; pute; salope; traînée | boucle |
Straßenmädchen | grue; pute; salope; traînée | |
Strichmädchen | grue; pute; salope; traînée | |
leichtes Mädchen | grue; pute; salope; traînée | poulette |
Synoniemen voor "traînée":
Wiktionary: traînée
traînée
Cross Translation:
noun
-
weibliche Person, die für ein Entgelt sexuelle Handlungen als Dienstleistung anbietet und ausübt
-
eine junge Frau mit zweifelhaftem Lebenswandel
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• traînée | → Schlampe; Flittchen | ↔ tramp — promiscuous woman |
• traînée | → Schlampe; Hure | ↔ trollop — woman held by others as retaining a vulgar and discourteous disposition |
Computer vertaling door derden: