Duits
Uitgebreide vertaling voor angeben (Duits) in het Frans
angeben:
-
angeben (deklarieren; anzeigen; melden; anmelden)
déclarer; donner; faire inscrire-
déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, déclarent, déclarais, déclarait, déclarions, déclariez, déclaraient, déclarai, déclaras, déclara, déclarâmes, déclarâtes, déclarèrent, déclarerai, déclareras, déclarera, déclarerons, déclarerez, déclareront)
-
donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, donnent, donnais, donnait, donnions, donniez, donnaient, donnai, donnas, donna, donnâmes, donnâtes, donnèrent, donnerai, donneras, donnera, donnerons, donnerez, donneront)
-
faire inscrire werkwoord
-
-
angeben (ausposaunen; mitteilen; verraten; verpfeifen; anzeigen; petzen; denunzieren; stecken; zubringen; weitererzählen; austragen; zutragen; herumerzählen)
trahir; déceler; dénoncer; rapporter; divulguer; moucharder; colporter-
trahir werkwoord (trahis, trahit, trahissons, trahissez, trahissent, trahissais, trahissait, trahissions, trahissiez, trahissaient, trahîmes, trahîtes, trahirent, trahirai, trahiras, trahira, trahirons, trahirez, trahiront)
-
déceler werkwoord (décèle, décèles, décelons, décelez, décèlent, décelais, décelait, décelions, déceliez, décelaient, décelai, décelas, décela, décelâmes, décelâtes, décelèrent, décèlerai, décèleras, décèlera, décèlerons, décèlerez, décèleront)
-
dénoncer werkwoord (dénonce, dénonces, dénonçons, dénoncez, dénoncent, dénonçais, dénonçait, dénoncions, dénonciez, dénonçaient, dénonçai, dénonças, dénonça, dénonçâmes, dénonçâtes, dénoncèrent, dénoncerai, dénonceras, dénoncera, dénoncerons, dénoncerez, dénonceront)
-
rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, rapportent, rapportais, rapportait, rapportions, rapportiez, rapportaient, rapportai, rapportas, rapporta, rapportâmes, rapportâtes, rapportèrent, rapporterai, rapporteras, rapportera, rapporterons, rapporterez, rapporteront)
-
divulguer werkwoord (divulgue, divulgues, divulguons, divulguez, divulguent, divulguais, divulguait, divulguions, divulguiez, divulguaient, divulguai, divulguas, divulgua, divulguâmes, divulguâtes, divulguèrent, divulguerai, divulgueras, divulguera, divulguerons, divulguerez, divulgueront)
-
moucharder werkwoord (moucharde, mouchardes, mouchardons, mouchardez, mouchardent, mouchardais, mouchardait, mouchardions, mouchardiez, mouchardaient, mouchardai, mouchardas, moucharda, mouchardâmes, mouchardâtes, mouchardèrent, moucharderai, moucharderas, mouchardera, moucharderons, moucharderez, moucharderont)
-
colporter werkwoord (colporte, colportes, colportons, colportez, colportent, colportais, colportait, colportions, colportiez, colportaient, colportai, colportas, colporta, colportâmes, colportâtes, colportèrent, colporterai, colporteras, colportera, colporterons, colporterez, colporteront)
-
-
angeben (prahlen; großeRedeführen; sich brüsten; aufschneiden)
se vanter de; se vanter; exagérer; fanfaronner; faire le fanfaron-
se vanter de werkwoord
-
se vanter werkwoord
-
exagérer werkwoord (exagère, exagères, exagérons, exagérez, exagèrent, exagérais, exagérait, exagérions, exagériez, exagéraient, exagérai, exagéras, exagéra, exagérâmes, exagérâtes, exagérèrent, exagérerai, exagéreras, exagérera, exagérerons, exagérerez, exagéreront)
-
fanfaronner werkwoord (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, fanfaronnent, fanfaronnais, fanfaronnait, fanfaronnions, fanfaronniez, fanfaronnaient, fanfaronnai, fanfaronnas, fanfaronna, fanfaronnâmes, fanfaronnâtes, fanfaronnèrent, fanfaronnerai, fanfaronneras, fanfaronnera, fanfaronnerons, fanfaronnerez, fanfaronneront)
-
faire le fanfaron werkwoord
-
-
angeben (schneiden; aufgeben; auftragen; bedienen; häufen; aufschlagen; tönen; servieren; aufreißen; zerkleinern; aufschneiden; zerstückeln; kleinmachen; verschnippeln; sichbedienen)
fanfaronner; se vanter de-
fanfaronner werkwoord (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, fanfaronnent, fanfaronnais, fanfaronnait, fanfaronnions, fanfaronniez, fanfaronnaient, fanfaronnai, fanfaronnas, fanfaronna, fanfaronnâmes, fanfaronnâtes, fanfaronnèrent, fanfaronnerai, fanfaronneras, fanfaronnera, fanfaronnerons, fanfaronnerez, fanfaronneront)
-
se vanter de werkwoord
-
-
angeben (prahlen; aufschneiden; sich brüsten; großeRedeführen)
se vanter de; se vanter; bluffer; fanfaronner; faire le fanfaron; faire de l'épate; faire de l'esbroufe-
se vanter de werkwoord
-
se vanter werkwoord
-
bluffer werkwoord (bluffe, bluffes, bluffons, bluffez, bluffent, bluffais, bluffait, bluffions, bluffiez, bluffaient, bluffai, bluffas, bluffa, bluffâmes, bluffâtes, bluffèrent, blufferai, blufferas, bluffera, blufferons, blufferez, blufferont)
-
fanfaronner werkwoord (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, fanfaronnent, fanfaronnais, fanfaronnait, fanfaronnions, fanfaronniez, fanfaronnaient, fanfaronnai, fanfaronnas, fanfaronna, fanfaronnâmes, fanfaronnâtes, fanfaronnèrent, fanfaronnerai, fanfaronneras, fanfaronnera, fanfaronnerons, fanfaronnerez, fanfaronneront)
-
faire le fanfaron werkwoord
-
faire de l'épate werkwoord
-
faire de l'esbroufe werkwoord
-
Conjugations for angeben:
Präsens
- gebe an
- gibst an
- gibt an
- geben an
- gebt an
- geben an
Imperfekt
- gab an
- gabst an
- gab an
- gaben an
- gabt an
- gaben an
Perfekt
- habe angegeben
- hast angegeben
- hat angegeben
- haben angegeben
- habt angegeben
- haben angegeben
1. Konjunktiv [1]
- gebe an
- gebest an
- gebe an
- geben an
- gebet an
- geben an
2. Konjunktiv
- gäbe an
- gäbest an
- gäbe an
- gäben an
- gäbet an
- gäben an
Futur 1
- werde angeben
- wirst angeben
- wird angeben
- werden angeben
- werdet angeben
- werden angeben
1. Konjunktiv [2]
- würde angeben
- würdest angeben
- würde angeben
- würden angeben
- würdet angeben
- würden angeben
Diverses
- geb an!
- gebt an!
- geben Sie an!
- angegeben
- angebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor angeben:
Synoniemen voor "angeben":
Wiktionary: angeben
angeben
Cross Translation:
verb
angeben
verb
-
déférer à la justice quelqu’un comme coupable d’un délit, d’un crime.
-
juri|fr assigner à comparaître devant une juridiction civile ou religieux.
-
Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
-
Traductions à classer
-
Traduction à trier
-
Se vanter
-
montrer, désigner une personne ou une chose.
-
Traductions à trier suivant le sens
-
faire voir ; exposer aux regards.
-
Prendre pour prétexte.
-
apporter une chose, la remettre au lieu où elle était.
-
Se vanter: s’attribuer des qualités que l’on n’a pas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• angeben | → se vanter | ↔ boast — to brag; to talk loudly in praise of oneself |
• angeben | → fanfaronner; vanter | ↔ brag — to boast |
• angeben | → crâner; faire le malin | ↔ show off — to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging |
• angeben | → indiquer | ↔ aangeven — aanduiden |
Angeben:
-
Angeben (Zutragen; Klatschen)
-
Angeben (behauptung)
Vertaal Matrix voor Angeben:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affirmation | Angeben; behauptung | Aufstellung; Beglaubigung; Behauptung; Bekräftigung; Bestätigung; Feststellung; Konsolidierung; These |
assertion | Angeben; behauptung | Annahme; Aufstellung; Behauptung; Feststellung; Hypothese; These |
dénonciation | Angeben; Klatschen; Zutragen | Angabe; Anzeige; Bekanntmachung; Klicken; Meldung; Schreiben; Zollerklärung; schriftliche Aufforderung |
rapportage | Angeben; Klatschen; Zutragen | Benachrichtigung; Berichterstattung; Information; Mitteilungen; Petzerei; Spitzelei |