Duits

Uitgebreide vertaling voor Verbindung (Duits) in het Frans

Verbindung:

Verbindung [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Verbindung (Zusammenschluß; Kopplung; Zusammenfügung; Zusammenlegung)
    la jonction; la combinaison; la réunion
  2. die Verbindung (Kontakt; Anschluß; Beziehung; Berührung; Bindeglied)
    la connexion; le contact; la ligne téléphonique; la liaison; la communication; la relation; la jonction; l'interface; le le rapport
  3. die Verbindung (Affäre; Verhältnis; Abenteuer)
    la liaison; la relation
    • liaison [la ~] zelfstandig naamwoord
    • relation [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. die Verbindung (Anschluß; Beziehung; Bindung; )
    le lien; le rapport; la relation
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rapport [le ~] zelfstandig naamwoord
    • relation [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. die Verbindung (Bereichbarkeit)
    l'accessibilité
  6. die Verbindung (Verband; Zusammenhang; Beziehung; )
    la relation; le lien; la liaison; le chaînon
    • relation [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • liaison [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chaînon [le ~] zelfstandig naamwoord
  7. die Verbindung (Zusammenhang; Verband; Kontext)
    la connexion; la cohérence; le rapport; la liaison; l'affinité; la corrélation; le lien; la réciprocité; la cohésion; la parenté; la relation; l'interaction; la consistance; l'analogie
  8. die Verbindung (Allianz; Konnexion)
    l'alliance; le lien; l'union; l'entente; la solidarité
    • alliance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • union [la ~] zelfstandig naamwoord
    • entente [la ~] zelfstandig naamwoord
    • solidarité [la ~] zelfstandig naamwoord
  9. die Verbindung (Beziehung; Affäre; Sache; Kopplung; Angelegenheit)
    la liaison; la relation amoureuse; la relation; le rapports
  10. die Verbindung (Pakt; Vertrag; Bund; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition
  11. die Verbindung (Verlobung)
    la fiançailles
  12. die Verbindung (Zusammenlegung; Kopplung; Zusammenschluß; Zusammenfügung)
    l'union; l'assemblage; la liaison; la réunion; la jonction
  13. die Verbindung (Assoziation; Koalition; Bund; Zusammenschluß; Einigung)
    l'association; la société; l'union; la confédération; l'alliance; la fédération; la coalition; la ligue
  14. die Verbindung (Zusammenschweißung; Zusammenfügung)
    la soudure; le joint; la jonction; l'assemblage; le raccord
    • soudure [la ~] zelfstandig naamwoord
    • joint [le ~] zelfstandig naamwoord
    • jonction [la ~] zelfstandig naamwoord
    • assemblage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • raccord [le ~] zelfstandig naamwoord
  15. die Verbindung (Gemeinschaft; Genossenschaft; Korporation; )
    la collaboration; l'accord de coopération; la coalition
  16. die Verbindung (Stammverwandtschaft; Verbundenheit; Gemeinschaft; )
    la parenté; la relation
  17. die Verbindung (Gebundenheit; Band; Bindung; Bündnis; Affinität)
    la liaison; la relation; l'assujétissement; la sujétion; le rapport; le manque de liberté
  18. die Verbindung (Zusammenfügung; Kopplung; Kombination; Zusammenschluß)
    la connexion; la jonction; l'accouplement; la liaison; le raccord; la combinaison; l'assemblage
  19. die Verbindung (Genossenschaft; Verein; Vereinigung; )
    l'association; la société; la fraternité; l'alliance; le club; la confédération; la fédération; la confrérie; la congrégation; la communauté; l'union; la coalition; la compagnie; la corporation; le cercle; la ligue
  20. die Verbindung (Studentenverbindung; Korporation)
    l'association d'étudiants
  21. die Verbindung
    la connexion
  22. die Verbindung
  23. die Verbindung (Konnektivität)

Vertaal Matrix voor Verbindung:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accessibilité Bereichbarkeit; Verbindung Barrierefreiheit; Freundlichkeit; Gefälligkeit; Zugänglichkeit
accord de coopération Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung Kooperationsabkommen
accouplement Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschluß Ankuppeln
affinité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Anverwandheit
alliance Allianz; Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Alliiern; Ehe; Ehegemeinschaft; Ehering; Ehestand; Einigkeit; Eintracht; Heirat; Hochzeit; Hochzeitsfeier; Hochzeitsfest; Hochzeitstag; Landesbund; Machtblock; Solidarität; Tag der Eheschließung; Trauring; Trauung; Verschreibung; Zusammengehörigkeit
analogie Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Analogie; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit
assemblage Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
association Assoziation; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Auseinandersetzung; Betrieb; Differenz; Diskussion; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Klub; Korporation; Kreis; Meinungsverschiedenheit; Ring; Sozietät; Soziätät; Stammtisch; Streitgespräch; Teilhaberschaft; Unternehmen; Verein; Vereinigung; Zuordnung; Zyklus
association d'étudiants Korporation; Studentenverbindung; Verbindung Burschenschaft; Korps; Studentenverbindung
assujétissement Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung
cercle Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Einigung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Fusion; Gebiet; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe; Handwerksgilde; Kettenring; Klub; Korporation; Kreis; Kreisform; Kringel; Partei; Ring; Runde; Rundgang; Rundgänge; Rundläufe; Sozietät; Soziätät; Stadionring; Stammtisch; Team; Umgang; Verein; Vereinigung; Verkehr; Zirkel; Zyklus
chaînon Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Bindeglied; Glied; Kettenglied; Verbindungsglied
club Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Einigung; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Geselschaftsverein; Golfklub; Golfschläger; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Sozietät; Soziätät; Verein; Vereinigung; Zyklus
coalition Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß
cohérence Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang
cohésion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Kohäsion; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
collaboration Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung Assistenz; Kollaboration; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Zusammenarbeit; Zusammenspiel; Zusammenwirken; Zusammenwirkung; gemeinsame Arbeit
combinaison Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Arbeitsanzug; Arbeitskleidung; Chemische Verbindung; Kombination; Overall; Unterkleid; Unterrock
communauté Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Ehe; Einigung; Gemeinde; Gemeinsamkeit; Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit; Gesellschaft; Gleichförmigkeit; Kirchengemeinde; Kommune; Lebensgemeinschaft; Stadt; Vereinbarung; Wohngemeinschaft; Wohngruppe; der ganze Gemeinschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
communication Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kontakt; Verbindung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Information; Kenntnisnahme; Kommunikation; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung
compagnie Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Begleitung; Betrieb; Ensemble; Firma; Gemeinde; Geschäftsbetrieb; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gruppe; Gruppe von Menschen; Handelsunternehmen; Heeresbande; Holding; Holdinggesellschaft; Horde; Klasse; Kompanie; Schar; Schub; Stamm; Trupp; Unternehmen
confrérie Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
confédération Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Föderation; Landesbund; Staatenbund; Union; Verbände; Verschreibung
congrégation Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Gilde; Kirchenvolk
connexion Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kombination; Kontakt; Kontext; Kopplung; Verband; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenschluß Kommunikation; Schaltung; Verkettung
consistance Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Beleibtheid; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dicke; Festigkeit; Fettheit; Gewißheit; Halt; Korpulenz; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Stärke; Umfang; Unverbrüchlichkeit
contact Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kontakt; Verbindung Auswirkung; Berührung; Effekt; Fühlung; Geschäftskontakt; Kommunikation; Kontakt; Kontaktelement; Kontaktperson; Wirkung
convention Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Bestimmung; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Gleichförmigkeit; Konvention; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimmung
corporation Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Berufsverband; Gilde; Handelsgeschäft; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Handwerkszunft
corrélation Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
entente Allianz; Konnexion; Verbindung Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einvernehmen; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Kartellabsprache; Solidarität; Verträglichkeit; Zusammengehörigkeit; Übereinstimming
fiançailles Verbindung; Verlobung Brautzeit
fraternité Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß Einigkeit; Eintracht; Solidarität; Zusammengehörigkeit
fédération Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Föderation; Partnerverbund; Staatenbund; Union; Verbund
interaction Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
interface Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kontakt; Verbindung Benutzeroberfläche; Schnittstelle
joint Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschweißung Ecke; Fuge; Fugung; Joint; Maurerarbeit; Naht; Schweißnaht; Spalt
jonction Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kombination; Kontakt; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung Abzweigung; Eisenbahnknotenpunkt; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; anfügen; verbinden
le rapport Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kontakt; Verbindung
liaison Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Sache; Verband; Verbindung; Verhältnis; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß Band; Beziehung; Binden; Bindung; Bündnis; Date; Datenbindung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; OLE/DDE-Verknüpfung; Romanze; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung
lien Allianz; Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Link; Schließriefen
ligne téléphonique Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kontakt; Verbindung Telefonkabel; Telefonschnur
ligue Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenschluß Föderation; Staatenbund; Union
manque de liberté Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung
pacte Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag Pakt; Vertrag
parenté Gemeinschaft; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Zusammenhang Anverwandheit; Stammverwandtschaft; Verwandte; Verwandtschaft
raccord Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung Eingeschaltete; Einschiebsel; Fassung; Gestell; Stutzen; Verbindungsstück
rapport Affinität; Anschluß; Band; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bündnis; Erzählung; Geschichte; Kommentar; Legende; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Meinungsbericht; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verbunden sein; Vorlesung; Vortrag; Überlieferung
rapports Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung

Synoniemen voor "Verbindung":


Wiktionary: Verbindung

Verbindung
noun
  1. veraltet: Beziehung, Ehe, Verlöbnis
  2. Chemie: Stoff, der aus mehreren Elementen besteht
  3. etwas Verbindendes
  4. kausale oder lokale Verbundenheit
Verbindung
noun
  1. action d’associer.
  2. Ce qui lie
  3. lien, rapport entre deux entités. fait d’être connexe.
  4. Relation de conformité.
  5. Relation que des personnes éloignées l’une de l’autre ont par commerce de lettres.
  6. Relations, communications entre divers lieux entre deux lignes de chemin de fer ou entre deux moyens de transport.
  7. Rapport, suite, connexité.
  8. confédération de plusieurs État, pour se défendre ou pour attaquer.
  9. À trier

Cross Translation:
FromToVia
Verbindung connexion connection — act of connecting
Verbindung lien; rapport connection — point at which two or more things are joined
Verbindung connexion connection — established communications or transportation link
Verbindung contact contact — an establishment of communication
Verbindung jointure join — an intersection of piping or wiring; an interconnect
Verbindung jointure; assemblage joint — point of a rigid joint, means of joining in carpentry
Verbindung lien; rapport; connexion link — connection
Verbindung nexus nexus — connection
Verbindung composé; combinaison verbinding — scheikunde
Verbindung connexion verbinding — verbinden of samenvoegen
Verbindung rapport link — een betrekking of relatie

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van Verbindung