Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor schweifen (Duits) in het Frans

schweifen:

schweifen werkwoord (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)

  1. schweifen (herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen)
    errer; vagabonder
    • errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, )
    • vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )
  2. schweifen (herumstreifen; herumschnüffeln; streifen; )
    regarder autour de soi; flairer çà et là; fureter; fouiner; chercher
    • fureter werkwoord (furète, furètes, furetons, furetez, )
    • fouiner werkwoord (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
    • chercher werkwoord (cherche, cherches, cherchons, cherchez, )
  3. schweifen (umherschweifen; wandern; streifen; )
    errer; rôder; vagabonder; vaguer
    • errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, )
    • rôder werkwoord (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, )
    • vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )
    • vaguer werkwoord (vague, vagues, vaguons, vaguez, )
  4. schweifen

Conjugations for schweifen:

Präsens
  1. schweife
  2. schweifst
  3. schweift
  4. schweifen
  5. schweift
  6. schweifen
Imperfekt
  1. schweifte
  2. schweiftest
  3. schweifte
  4. schweiften
  5. schweiftet
  6. schweiften
Perfekt
  1. habe geschweift
  2. hast geschweift
  3. hat geschweift
  4. haben geschweift
  5. habt geschweift
  6. haben geschweift
1. Konjunktiv [1]
  1. schweife
  2. schweifest
  3. schweife
  4. schweifen
  5. schweifet
  6. schweifen
2. Konjunktiv
  1. schweifte
  2. schweiftest
  3. schweifte
  4. schweiften
  5. schweiftet
  6. schweiften
Futur 1
  1. werde schweifen
  2. wirst schweifen
  3. wird schweifen
  4. werden schweifen
  5. werdet schweifen
  6. werden schweifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schweifen
  2. würdest schweifen
  3. würde schweifen
  4. würden schweifen
  5. würdet schweifen
  6. würden schweifen
Diverses
  1. schweif!
  2. schweift!
  3. schweifen Sie!
  4. geschweift
  5. schweifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schweifen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agiter avec schweifen
chercher herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen abholen; absuchen; abtasten; aufpicken; aufsuchen; auftreiben; ausforschen; besuchen; einsammeln; forschen; holen; nachschlagen; nachsehen; orientieren; suchen; umsehen; untersuchen; vorbeikommen
errer herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern fehlgehen; herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; irren; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; sich irren; sich verlauft haben; spuken; streunen; umherreisen; umherschweifen
flairer çà et là herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
fouiner herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grabbeln; grapschen; grapsen; grasen; herumgehen; herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; kramen; nachforschen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; rummeln; schachern; scharren; schnüffeln; sich verlauft haben; sichern; spionieren; spähen; spüren; streunen; stöbern; suchen; umherschweifen; wittern; wühlen
fureter herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grabbeln; grapschen; grapsen; grasen; herumgehen; herumkramen; herumschnüffeln; kramen; nachforschen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; rummeln; schachern; scharren; schnuppern; schnüffeln; sich verlauft haben; sichern; spionieren; spähen; spüren; stöbern; suchen; wittern; wühlen
regarder autour de soi herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen orientieren; umsehen
rôder herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich verlauft haben; spuken; streunen; umherschweifen
vagabonder herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumirren; herumlaufen; herumreisen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; irren; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; sich verlauft haben; streunen; umherreisen; umherschweifen
vaguer herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern fehlgehen; herumgehen; herumreisen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; reisen; sich irren; sich verlauft haben; umherreisen

Wiktionary: schweifen

schweifen
  1. mit Hilfsverb sein, gehoben: ziellos durch die Gegend ziehen, wandern, streifenRef-Duden|schweifen