Duits

Uitgebreide vertaling voor klein (Duits) in het Frans

klein:

klein bijvoeglijk naamwoord

  1. klein (unter dem Mindestmaß; äußerst klein; winzig; knapp; minderwertig)
    petit
    • petit bijvoeglijk naamwoord
  2. klein (minimal; gering; geringfügig)
    minimal; négligeable; minime; au minimum; quelques; insignifiant; futile; sans importance; peu important; banal; de peu d'importance
  3. klein (dürftig; spärlich; schmächtig; )
    pauvre; pitoyable; mince; maigre; dépourvu; défavorisé; misérable; frêle; fluet
  4. klein (erbärmlich; schäbig)
    pauvre; lamentable; misérable
  5. klein (äußerst klein)
    petit; minuscule; tout petit; petitement; très petit
  6. klein (kleinkariert; engstirnig; kleinmütig; )
    petit; provincial; petit-bourgeois; borné; serré; mesquin; exigu; étriqué; petitement; à l'étroit

Vertaal Matrix voor klein:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
minuscule Kleinbuchstabe; Kleinschreibung
misérable Aas; Arme; Bummelant; Bummler; Dreckskerl; Drückeberger; Drückebergerin; Ekel; Faulenzer; Faulpelz; Ferkel; Flasche; Flegel; Gauner; Giftnudel; Halunke; Hundsfötter; Iltis; Lausbub; Luder; Lump; Müßiggänger; Nichtsnutz; Rabauke; Schalk; Schelm; Scherzbold; Schlange; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Sclappschwanz; Spitzbube; Stinker; Strick; Tagedieb; Taugenichts; Widerling; elende Kerl; geriebeneKerl; gescheiterte Existenz
petit Baby; Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Gör; Jung; Junge; Kerlchen; Kind; Kindchen; Kleine; Kleines Kind; Kleinkind; Knabe; Knirps; Kätzchen; Sprößling; Säugling; Wicht
petit-bourgeois Spießbürger; Spießer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
peu important gering; geringfügig; klein; minimal geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; wenig aussichtsreich; winzig; winzig klein
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
quelques einige; manche
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
au minimum gering; geringfügig; klein; minimal bündig; knapp; kurz; summarisch
banal gering; geringfügig; klein; minimal abgestanden; alltäglich; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; durchschnittlich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gebräuchlich; gewöhnlich; grob; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; hohl; inhaltslos; leer; nichtsbedeutend; nichtssagend; obszön; ordinär; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; vulgär; üblich
borné beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig abgegrenzt; albern; anspruchslos; bedingt; begrenzt; bei weitem; beschränkt; bürgerlich; dumm; einfach; engstirnig; geistlos; glatt; imHandumdrehen; kindisch; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; kraftlos; leblos; leicht; mühelos; nicht schwer; schlaff; schlicht; seelenlos; simpel; spießbürgerlich; spießig; stumpf; stumpfsinnig; unbeseelt; zn einer Seite beschriftbar
de peu d'importance gering; geringfügig; klein; minimal geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; winzig; winzig klein
défavorisé dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; bedürftig; chancenarm
dépourvu dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; bedürftig; erbärmlich; jämmerlich; kläglich; miserabel; nutzlos; sinnlos
exigu beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
fluet dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde angenehm; dünn; dürftig; erfreulich; fein; gebrechlich; hager; herrlich; karg; kränklich; kärglich; mager; nichtig; schmächtig; schön; spindeldürr
frêle dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde abgespannt; brechbar; bröcklig; brüchig; delikat; dünn; empfindlich; empfindsam; fein; flau; gebrechlich; gläsern; grazil; hager; heikel; hilflos; hinfällig; kraftlos; kränklich; lahm; leichtgebaut; liebend; lustlos; matt; mürbe; quetschbar; rank; sanft; sanftmütig; schlaff; schlank; schlapp; schmächtig; schwach; schwächlich; spindeldürr; verletzbar; verwundbar; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; zärtlich
futile gering; geringfügig; klein; minimal bedeutungslos; geringfügig; gewöhnlich; kindisch; kleinlich; läppisch; minimal; nichtig; nichtsbedeutend; sehr gering; sehr klein; trivial; unbedeutend; ungültig; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; verschwindend klein; winzig; winzig klein
insignifiant gering; geringfügig; klein; minimal bedeutungslos; geringfügig; gewöhnlich; nichtsbedeutend; sehr gering; sehr klein; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; verschwindend klein; winzig; winzig klein; zu vernachlässigen
lamentable erbärmlich; klein; schäbig abscheuerregend; armselig; bedauernswert; beklagenswert; ekelhaft; elende; entsetzlich; erbärmlich; erbärmliche; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grausig; gräßlich; inhaltslos; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; kläglich; miserabel; nebensächlich; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich
maigre dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde armselig; armutig; dünn; dürftig; dürr; eingefallen; einige; empfindlich; eng; fein; fettarm; fettlos; gebrechlich; gering; geringfügig; grazil; hager; halbfett; hinfällig; hohläugig; karg; knapp; knochig; knöchern; kränklich; kärglich; leichtgebaut; lumpig; mager; nichtig; rank; schlank; schmächtig; schäbig; scmächtig; sparsam; spindeldürr; spärlich; trocken; wenig; winzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; ärmlich
mesquin beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig beschränkt; geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; knauserig; knickerig; knickrig; kurzsichtig; nicht großherzig; sparsam; spießig
mince dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde angenehm; armselig; dünn; dürftig; dürr; empfindlich; eng; erfreulich; fein; gebrechlich; gering; geringfügig; grazil; hager; herrlich; hinfällig; karg; knapp; kränklich; kärglich; leichtgebaut; mager; nichtig; rank; schlank; schmächtig; schäbig; schön; scmächtig; spindeldürr; trocken; winzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; ärmlich
minimal gering; geringfügig; klein; minimal bündig; knapp; kurz; minimal; summarisch
minime gering; geringfügig; klein; minimal bündig; geringfügig; knapp; kurz; minimal; nichtig; sehr gering; sehr klein; summarisch; winzig
minuscule klein; äußerst klein allergeringst; geringst; kleinst
misérable dünn; dürftig; empfindlich; eng; erbärmlich; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde armselig; armutig; dürftig; dürr; elend; elende; erbärmlich; erbärmliche; fatal; freudlos; gering; hinfällig; jämmerlich; jämmerliche; karg; katastrophal; kläglich; knapp; kärglich; lahm; lumpig; lustlos; mager; matt; miserabel; mittellos; schlaff; schlapp; schlecht; schlottrig; schwach; schäbig; trocken; träge; unansehnlich; unglücklich; unglückselig; unheilvoll; unpäßlich; unselig; verhängnisvoll; verlottert; verludert; zerlumpt; ärmlich
négligeable gering; geringfügig; klein; minimal geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; winzig; winzig klein; zu vernachlässigen
pauvre dünn; dürftig; empfindlich; eng; erbärmlich; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; armselig; armutig; dürftig; dürr; elend; empfindlich; eng; erbärmlich; gebrechlich; gering; geringfügig; hager; hinfällig; jammervoll; jämmerlich; karg; kläglich; knapp; kärglich; lumpig; mager; minderwertig; miserabel; mittellos; niedrig; notleidend; schal; schlecht; schlottrig; schmächtig; schofel; schwach; schäbig; trocken; unansehnlich; unbemittelt; unfruchtbar; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; verlottert; verludert; winzig; zerlumpt; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich; öde
petit beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein eng; knapp; schmal
petit-bourgeois beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig

Synoniemen voor "klein":


Wiktionary: klein

klein
adjective
  1. als Kleinbuchstabe, in Kleinbuchstaben oder mit kleinem Anfangsbuchstaben
  2. von geringem Ausmaß
  3. unbedeutend
klein
adjective
  1. Petit de taille
  2. Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
  3. Svelte, élancé, pas gros.
  4. De taille réduite.
  5. Jeune.

Cross Translation:
FromToVia
klein petit little — small in size
klein cadet little — (of a sibling) younger
klein petit; insignifiant petty — Little, trifling, or inconsiderable, as a petty fault
klein petit; bref short — of a person, of comparatively little height
klein petit; minuscule small — not large
klein petit; jeune small — young
klein petit wee — small, little
klein petit klein — van geringe grootte

Verwante vertalingen van klein