Duits

Uitgebreide vertaling voor einsetzen (Duits) in het Frans

einsetzen:

einsetzen werkwoord (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)

  1. einsetzen (einführen; introduzieren; einleiten; anfangen; beginnen)
    introduire; envoyer; commencer à; lancer; amorcer; donner le signal du départ pour; activer
    • introduire werkwoord (introduis, introduit, introduisons, introduisez, )
    • envoyer werkwoord (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • commencer à werkwoord
    • lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, )
    • amorcer werkwoord (amorce, amorces, amorçons, amorcez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
  2. einsetzen (Einsatz zeigen)
    mobiliser; s'engager
    • mobiliser werkwoord (mobilise, mobilises, mobilisons, mobilisez, )
    • s'engager werkwoord
  3. einsetzen (benutzen; gebrauchen; verwenden; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • faire usage de werkwoord
    • prendre en service werkwoord
    • consacrer werkwoord (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  4. einsetzen (anfangen; beginnen; starten; aufnehmen; anheben)
    commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer
    • commencer werkwoord (commence, commences, commençons, commencez, )
    • commencer à werkwoord
    • démarrer werkwoord (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, )
    • mettre en marche werkwoord
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • débuter werkwoord (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, )
    • envoyer werkwoord (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • partir werkwoord (pars, part, partons, partez, )
    • entrer en vigueur werkwoord
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • entreprendre werkwoord (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )
    • ouvrir werkwoord (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • amorcer werkwoord (amorce, amorces, amorçons, amorcez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • s'activer werkwoord
  5. einsetzen (einstellen)
    désigner; nommer
    • désigner werkwoord (désigne, désignes, désignons, désignez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  6. einsetzen (starten; beginnen; anfangen; )
    commencer; se mettre en mouvement; démarrer; se mettre en marche
    • commencer werkwoord (commence, commences, commençons, commencez, )
    • démarrer werkwoord (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
  7. einsetzen (gebrauchen; anwenden)
    user; utiliser; employer; appliquer
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  8. einsetzen (anwenden; gebrauchen; benutzen; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de werkwoord
    • user de werkwoord
  9. einsetzen (verwetten; wetten)
    parier; miser; perdre
    • parier werkwoord (parie, paries, parions, pariez, )
    • miser werkwoord (mise, mises, misons, misez, )
    • perdre werkwoord (perds, perd, perdons, perdez, )
  10. einsetzen (einsegnen; inaugurieren)
    inaugurer; installer
    • inaugurer werkwoord (inaugure, inaugures, inaugurons, inaugurez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
  11. einsetzen (plazieren; stellen; postieren; )
    placer; poster; stationner; mettre; déposer; poser
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • poster werkwoord (poste, postes, postons, postez, )
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
  12. einsetzen (einrichten; installieren; errichten; )
    installer; arranger
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  13. einsetzen (einnieten)
    se tasser
  14. einsetzen (auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einschalten; )
  15. einsetzen (benennen; ernennen)
    engager; nommer; poser
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
  16. einsetzen (mobilisieren; setzen; anfangen; )
    miser; engager; mobiliser
    • miser werkwoord (mise, mises, misons, misez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • mobiliser werkwoord (mobilise, mobilises, mobilisons, mobilisez, )
  17. einsetzen (dazwischen setzen; einfügen)
    insérer; intercaler; interposer
    • insérer werkwoord (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler werkwoord (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • interposer werkwoord (interpose, interposes, interposons, interposez, )
  18. einsetzen (einstellen; eingeben; installieren; )
    régler
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )

Conjugations for einsetzen:

Präsens
  1. setze ein
  2. setzt ein
  3. setzt ein
  4. setzen ein
  5. setzt ein
  6. setzen ein
Imperfekt
  1. setzte ein
  2. setztest ein
  3. setzte ein
  4. setzten ein
  5. setztet ein
  6. setzten ein
Perfekt
  1. habe eingesetzt
  2. hast eingesetzt
  3. hat eingesetzt
  4. haben eingesetzt
  5. habt eingesetzt
  6. haben eingesetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. setze ein
  2. setzest ein
  3. setze ein
  4. setzen ein
  5. setzet ein
  6. setzen ein
2. Konjunktiv
  1. setzte ein
  2. setztest ein
  3. setzte ein
  4. setzten ein
  5. setztet ein
  6. setzten ein
Futur 1
  1. werde einsetzen
  2. wirst einsetzen
  3. wird einsetzen
  4. werden einsetzen
  5. werdet einsetzen
  6. werden einsetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einsetzen
  2. würdest einsetzen
  3. würde einsetzen
  4. würden einsetzen
  5. würdet einsetzen
  6. würden einsetzen
Diverses
  1. setz ein!
  2. setzt ein!
  3. setzen Sie ein!
  4. eingesetzt
  5. einsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor einsetzen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lancer Aufwerfen; Emporwerfen
poster Anschlag; Poster; Reklamposter
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren; starten aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; aufmuntern; aufschüren; aufwiegeln; beeilen; bejauchzen; beleben; beschleunigen; brennen; einführen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hervorrufen; initiieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
amorcer anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren; starten Seeding ausführen
appliquer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; ausüben; befolgen; betreiben; einordnen; einräumen; geben; hinstellen; jemandem etwas verabreichen; treiben; verabreichen
arranger aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; installieren Freiden schließen; Maßregeln treffen; anordnen; arrangieren; aufbauen; aufmotzen; aufpolieren; aufstellen; ausbessern; ausrichten; ausstreichen; bauen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einordnen; einrichten; einseifen; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; fertigbringen; fertigkriegen; führen; gestalten; gliedern; glätten; gruppieren; gutmachen; herrichten; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; in Ordnung bringen; inOrdnungbringen; innovieren; instandsetzen; klassifizieren; koordinieren; leiten; lenken; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; schaffen; sortieren; steuern; veranstalten; verbessern; wiederherstellen; zustandebringen
commencer abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anfangen; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; deichseln; einleiten; einläuten; einrichten; erbauen; errichten; herrichten; organisieren; regeln; starten; veranstalten
commencer à anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren; starten
consacrer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden einsegnen; einweihen; inaugurieren; initiieren; weihen
donner le signal du départ pour anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren; starten
débuter anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anfangen; beginnen; debütieren; starten
démarrer abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfahren; anfangen; anschneiden; aufwerfen; beginnen; beschleunigen; einleiten; einläuten; loswerfen; spurten; starten
déposer aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen ablagern; ablegen; abschicken; abstellen; abstreifen; anbringen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; aus der Fassung bringen; aushändigen; ausliefern; austreiben; beisetzen; bergen; bestürzen; betten; bewahren; brühen; darreichen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; entheben; entsetzen; etwas hinlegen; fügen; gruppieren; herstellen; herüberreichen; hinhalten; hinlegen; hinstellen; hinterlegen; hinüberreichen; installieren; kaitulieren; lagern; laichen; legen; niederlegen; reichen; schalten; schlingen; senden; setzen; stationieren; stecken; stellen; stürzen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verschicken; verwirren; wegbergen; übergeben
désigner einsetzen; einstellen beschreiben; bestimmen; definieren; etwas andeuten; etwas zeigen; festlegen; festsetzen; näher beschreiben; näher umschreiben
employer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
engager anfangen; anheben; anwenden; aufnehmen; beginnen; benennen; benutzen; bieten; einführen; einlassen; einlegen; einsetzen; ernennen; gebrauchen; handhaben; hantieren; mobilisieren; mobilmachen; setzen; starten; verwenden akzeptieren; anfangen; anheuern; anknöpfen; annehmen; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; beginnen; einladen; einrufen; einstellen; empfangen; engagieren; herbeirufen; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; pfänden; rekrutieren; rufen; starten; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
entamer anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abschneiden; akzeptieren; anfangen; annehmen; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; postulieren; schneiden; starten; suggerieren; vorbringen; zur Sprache bringen
entreprendre anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anfangen; beginnen; büffeln; durchgreifen; halten; in die Hände nehmen; schinden; schuften; starten; streng behandeln
entrer en vigueur anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Inkrafttreten; anfangen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
envoyer anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren; starten E-Mail senden; abschicken; absenden; deponieren; einreichen; einschicken; einsenden; eintragenlassen; herumschicken; herüberschicken; hinterlegen; hinweisen auf; schicken; senden; umbuchen von Geld; verschicken; versenden; verweisen auf; wegschicken; wegsenden; zum Versand bringen; zusenden; übermitteln; überschreiben; übersenden; überweisen
faire anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Sport treiben; abmachen; anfertigen; anrichten; anstiften; antun; auslösen; ausrichten; ausüben; betreiben; bewirken; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erfüllen; erledigen; erreichen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertig bringen; formen; gestalten; handeln; herbeiführen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; leisten; machen; pflegen; produzieren; schaffen; schöpfen; schütten; skizzieren; treiben; tun; verfertigen; verrichten; verursachen; vollziehen; vornehmen
faire usage de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
inaugurer einsegnen; einsetzen; inaugurieren Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anschneiden; aufwerfen; einführen; einleiten; einläuten; hereinführen; hinführen; vorstellen
installer aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsegnen; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; inaugurieren; installieren ablagern; ablegen; abstellen; anbinden; anbringen; anheften; anlegen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausstatten; bauen; befestigen; beglaubigen; bergen; betten; bewahren; brühen; deponieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; festhaken; festheften; festmachen; fügen; gruppieren; heften; hinlegen; hinstellen; installieren; lagern; laichen; legen; möblieren; niederlegen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
insérer dazwischen setzen; einfügen; einsetzen ablegen; abstellen; anbringen; anfügen; aufstellen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; betten; brühen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einrücken; einschalten; einschieben; einschließen; einstechen; einstellen; einteilen; einweben; einweisen; fugen; fügen; gruppieren; hineinpassen; hineinstecken; hineintun; hinlegen; hinstellen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; zufügen; zugeben; zulegen
intercaler dazwischen setzen; einfügen; einsetzen einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschieben; einschließen; einstechen; einweben; fugen; fügen; hineinpassen; hineinstecken; schalten
interposer dazwischen setzen; einfügen; einsetzen
introduire anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren Geld einbringen; einblenden; einfügen; einführen; eingeben; einlassen; einleiten; einlotsen; einschalten; einstechen; eintippen; fugen; hereinbringen; hereinführen; hereinholen; hineinholen; hineinlassen; hineinrufen; hineinstecken; hinführen; in den Hafen lotsen; vorstellen
lancer anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren; starten Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abgeben; abwerfen; anfangen; annehmen; anordnen; anschneiden; aufbauen; auflassen; aufstellen; aufwerfen; ausbringen; ausgeben; aushusten; ausrichten; ausspucken; bauen; beim publikum einführen; deichseln; einleiten; einläuten; einrichten; einwerfen; erbauen; errichten; erstatten; herausbringen; herrichten; herunterwerfen; hinauswerfen; hinunterwerfen; hinwerfen; hochwerfen; kugeln; lancieren; nach oben werfen; organisieren; pfeffern; postulieren; regeln; schleudern; schmeißen; schmettern; starten; steigenlassen; stürzen; suggerieren; veranstalten; vorbringen; vorschlagen; werfen; zur Rede bringen
mettre aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anketten; ankleiden; anlegen; anrichten; anziehen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; auftischen; auftragen; austreiben; bauen; bedienen; befestigen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; deponieren; dienen; dokumentieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; eintreten; einweisen; etwas hinlegen; festbinden; festhalten; festmachen; fügen; geben; gruppieren; heften; herbeiführen; herstellen; heucheln; hinlegen; hinstellen; installieren; kleiden; lagern; laichen; legen; niederlegen; schalten; schlingen; servieren; setzen; sichanziehen; stationieren; stecken; stellen; umbinden; umtun; unteraus legen; unterbringen; verankern; vergeben; verlegen; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; wegbergen; zumachen; zuziehen
mettre en marche anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfangen; ankurbeln; anregen; anschalten; anschneiden; arbeiten; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufwerfen; beginnen; betätigen; einleiten; einläuten; einschalten; ermuntern; ermutigen; funktionieren; in Funktion setzen; reizen; starten; stimulieren; tun; verbessern; vorgehen; zusprechen
miser anfangen; bieten; einführen; einlassen; einlegen; einsetzen; hantieren; mobilisieren; mobilmachen; setzen; verwetten; wetten
mobiliser Einsatz zeigen; anfangen; bieten; einführen; einlassen; einlegen; einsetzen; hantieren; mobilisieren; mobilmachen; setzen
nommer benennen; einsetzen; einstellen; ernennen anheuern; anstellen; anziehen; aufführen; aufzählen; ausschreiben; bei die nahme nennen; bekanntgeben; benennen; einstellen; empfehlen; engagieren; erklären; ernennen; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; raten; titulieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen
ouvrir anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abkoppeln; anfangen

Synoniemen voor "einsetzen":



Einsetzen:

Einsetzen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Einsetzen (Anstimmen; Anfangen; Anheben; Angehen)
    le commencement; le début

Vertaal Matrix voor Einsetzen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
commencement Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen Anfang; Anfang einer Brief; Anfangen; Anfangszeit; Anlaufzeit; Beginn; Beginnpunkt; Einleitung; Eröffnung; Start; Titel; Ursprung; Überschrift
début Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen Anfang; Anfang einer Brief; Anfangen; Beginn; Beginnpunkt; Debüt; Einleitung; Erstauftreten; Eröffnung; Start; Titel; Überschrift

Verwante vertalingen van einsetzen