Duits

Uitgebreide vertaling voor Schimmer (Duits) in het Frans

Schimmer:

Schimmer [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Schimmer (Spur; Anflug; Anstrich)
    le petit peu; le rien
    • petit peu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rien [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Schimmer (klein Bischen)
    le petit peu; le petit morceau; le petit bout
  3. der Schimmer (Schein)
    la lueur; le lustre
    • lueur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lustre [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. der Schimmer
    le soupçons; la traces; l'ombres
    • soupçons [le ~] zelfstandig naamwoord
    • traces [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ombres [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. der Schimmer (Tip; Hinweis; Anspielung; )
    la suggestion; le tuyau; l'éclaircissement; le signe de tête; le signe du doigt; la trace; le bout; le signe; le coin
  6. der Schimmer (Scheinen; Glänzen)
    la luisance; la fait de luire
  7. der Schimmer (Funkeln; Lichtsignal; Flimmern; )
    le reflet; le flash; l'étincellement; l'éclat; l'éclair; le scintillement; la lueur scintillante; la lueur; le signal lumineux
  8. der Schimmer (Ahnung)
    le grain
    • grain [le ~] zelfstandig naamwoord
  9. der Schimmer (Glänzen)
    l'éclat; la brillance
    • éclat [le ~] zelfstandig naamwoord
    • brillance [la ~] zelfstandig naamwoord
  10. der Schimmer (Glanz; Finish; Glänzen)
    la couche brillante

Schimmer [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Schimmer (Hauch)
    la traces; le brins
    • traces [la ~] zelfstandig naamwoord
    • brins [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Schimmer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bout Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Ablauf; Abschnitt; Anteil; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Griff; Handgriff; Henkel; Kolben; Strunk; Stumpf; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Zehenspitze
brillance Glänzen; Schimmer Blinken; Glänzen; Leuchten
brins Hauch; Schimmer Häuche; Schimmern
coin Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Angelplatz; Eckchen; Ecke; Fischgrund; Fischgründe; Fischwasser; Keil; Straßenecke
couche brillante Finish; Glanz; Glänzen; Schimmer
fait de luire Glänzen; Scheinen; Schimmer
flash Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Blitz; Blitzlampe; Blitzlicht; Lichtsignal; Lichtzeichen; Reklame; Reklamefilm; Schlag; Schlucker; Strahl; Werbefilm; Werbung
grain Ahnung; Schimmer Gefühl; Glasperlen; Gran; Korn; Krümel; Körnchen; Körnung; Nerv; Nerven; Perlen; Regenstrom
lueur Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Schimmer Abglanz; Angewohnheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Funke; Funkeln; Fünkchen; Glitzern; Glänzen; Glühen; Halbdunkel; Schein; Schimmern; Signalflamme; Zwielicht
lueur scintillante Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Flimmern; Glitzern
luisance Glänzen; Scheinen; Schimmer
lustre Schein; Schimmer Festjahr; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Hängelampe; Jubeljahr; Jubiläum; Pracht; Prunk; Schimmern
ombres Schimmer Häuche; Schattenbilder; Schattenrisse; Schattenspiel; Schemen; Schimmern
petit bout Schimmer; klein Bischen Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stößchen; Stück; Stückchen; Stümpfchen; Teil; Teilchen
petit morceau Schimmer; klein Bischen Artikel; Aufsatz; Brocken; Fetzen; Flicken; Lappen; Lumpen; Läppchen; Publikation; Stück; Stückchen; kleiner Brocken; kleiner Lappen
petit peu Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur; klein Bischen Artikel; Aufsatz; Bißchen; Brocken; Prise; Publikation; Spur; Stückchen; Wenig
reflet Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Abstrahlen; Gegenbild; Spiegelbild; Spiegelung; Widerspiegelung; Wiederspiegeln
rien Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie; Schuß; Spottpreis; Spritzer; Spur
scintillement Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern
signal lumineux Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Blitz; Lichtsignal; Lichtzeichen; Strahl
signe Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Abzeichen; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Orden; Schriftzeigen; Signal; Sternbild; Sternzeichen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Vermerk; Wink; Zeichen
signe de tête Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Fingerzeig; Kopfnicken; Signal; Wink; Zeichen
signe du doigt Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
soupçons Schimmer
suggestion Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
trace Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Abglanz; Ablaufverfolgungsabhängigkeit; Angewohnheit; Fußabdruck; Fußspur; Schein; Spur
traces Hauch; Schimmer Häuche; Schimmern
tuyau Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Dachrinne; Hinweis; Indiz; Kiel; Wink
éclair Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Blitz; Blitzlicht; Himmelsfeuer; Lichtsignal; Lichtzeichen; Pfeil; Schlag; Schlucker; Strahl; Wetterleuchten
éclaircissement Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Aufheiterung; Aufhellung; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Berichterstattung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erleuchten; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Klärung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Verdeutlichung
éclat Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Aufregung; Ausbrechen; Ausbruch; Ausfall; Ausladung; Blinken; Blitzen; Bums; Explosion; Fall; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Haarlocke; Knall; Krach; Kringel; Leuchteffekt; Leuchten; Locke; Plumps; Schein nach außen; Scherbe; Schimmern; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schrumpfung; Schuppe; Schuß; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Vulkanausbruch; Welle; aufheben; plötzlliche Enladung
étincellement Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer Blitz; Blitzen; Flackern; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmern; Sprudeln; Strahl
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rien nichts; umsonst

Synoniemen voor "Schimmer":


Wiktionary: Schimmer


Cross Translation:
FromToVia
Schimmer rayon; miroitement; reflet gleam — small shaft or stream of light
Schimmer clarté schijn — zweem