Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor Meute (Duits) in het Frans

Meute:

Meute [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Meute (Bande; Horde)
    la troupe; la bande; la masse
    • troupe [la ~] zelfstandig naamwoord
    • bande [la ~] zelfstandig naamwoord
    • masse [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Meute:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bande Bande; Horde; Meute Ansammlung; Band; Bande; Banderole; Binde; Blende; Clan; Clique; Freundeskreis; Haufen; Horde; Kette; Koterie; Leine; Linie; Paar; Reihe; Schlagseite; Schlange; Serie; Spielband; Streifchen; Streifen; Strich; Tafelschen; Verband; Volant; Zeile; Zusammenrottung; zwei Personen die zusammen gehören
masse Bande; Horde; Meute Andrang; Ansammlung; Ansturm; Berg; Brocken; Emsigkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewicht; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grus; Haufen; Herde; Holzschuh; Horde; Häufung; Klecks; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Rummel; Schar; Schlichthämmer; Schlägel; Schwarm; Schwere; Stapel; Stoß; Stärke; Treiben; Trupp; Truppe; Tölpel; Volksmenge; große Masse
troupe Bande; Horde; Meute Ansammlung; Bande; Dichtung; Haufen; Herde; Horde; Kram; Masse; Menge; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Trieb; Trupp; Truppe; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb; Volksmenge; Zusammengeraffte; Zusammenrottung
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
bande Band

Synoniemen voor "Meute":


Wiktionary: Meute

Meute
noun
  1. Jagd: Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt
  2. übertragen: eine unbestimmt große Gruppe von Menschen; ein Vorgang der räumlichen Bewegung schwingt im Wort mit, da es in den meisten Fällen als Bezeichnung für eine aufgebrachte Menschenmenge, die sich zu einem bestimmten Ziel aufmacht, einen Zustand zu verändern oder dieses zu versuchen

Computer vertaling door derden:


Frans

Uitgebreide vertaling voor Meute (Frans) in het Duits

meute:

meute [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la meute (foule; masse; troupe; grand nombre de gens; multitude de gens)
    die Schar; der Schwarm; die Herde; der Haufen; die Horde; der Trupp; die Menge; die Masse; die Volksmenge
    • Schar [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Schwarm [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Herde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Haufen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Horde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Trupp [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Menge [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Masse [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Volksmenge [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la meute (chasse; chasse à courre; partie de chasse)
    die Jagd; die Jagdexpedition; die Jagdpartie
  3. la meute (foule; masse; grande quantité de personnes; )
    der Haufen; die Menge; die Schar; die Truppe; die Horde
    • Haufen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Menge [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Schar [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Truppe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Horde [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. la meute (troupeau; troupe)
    die Viehstiege; der Viehpfad
  5. la meute (troupeau; troupe)
    der Trieb; der Viehtrieb
    • Trieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Viehtrieb [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor meute:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Haufen des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; bande; clan; clique; collection; compilation; cumul; entassement; entassements; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; recueil; tas
Herde foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
Horde des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe amalgame; bande; bric-à-brac; clan; clique; compagnie; groupe; groupement; masse; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; société; troupe
Jagd chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse aspiration; chasse; exploration; expédition; mission de reconnaissance; partie de chasse; recherche; reconnaissance
Jagdexpedition chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse chasse; partie de chasse
Jagdpartie chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse chasse; partie de chasse
Masse foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; affluence; amas; amoncellement; assemblage; attroupement; cumul; entassement; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; tas
Menge des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe abondance; accumulation; affluence; amas; amoncellement; assemblage; attroupement; collection; cumul; ensemble; entassement; foule; grande quantité; jeu nommé; masse; monceau; montagne; motte; multitude; nombre; partie; pile; profusion; quantité; quignon; ramas; rassemblement; somme; tas
Schar des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; amalgame; attroupement; bric-à-brac; cohorte; compagnie; foule; groupe; groupement; masse; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; société; troupe
Schwarm foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; attroupement; dieu; fétiche; idole; masse; nuée; volée
Trieb meute; troupe; troupeau bouture; désir charnel; impulsion; instinct; joie; mener le bétail; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; rejeton; sarment; tendance; tige
Trupp foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; attroupement; compagnie; foule; groupe; groupement; masse; société
Truppe des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe brigade; groupe; personnel navigant; équipage
Viehpfad meute; troupe; troupeau
Viehstiege meute; troupe; troupeau
Viehtrieb meute; troupe; troupeau
Volksmenge foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe affluence; attroupement; foule; masse

Synoniemen voor "meute":


Wiktionary: meute

meute
noun
  1. Jagd: Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt
  2. übertragen: eine unbestimmt große Gruppe von Menschen; ein Vorgang der räumlichen Bewegung schwingt im Wort mit, da es in den meisten Fällen als Bezeichnung für eine aufgebrachte Menschenmenge, die sich zu einem bestimmten Ziel aufmacht, einen Zustand zu verändern oder dieses zu versuchen

Cross Translation:
FromToVia
meute Rudel pack — number of hounds or dogs

émeute:

émeute [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'émeute (bagarre; révolte; agitation; )
    der Aufstand; der Volksaufstand; der Krawall; der Tumult; der Widerstand; die Empörung; die Rebellion; die Volkserhebung; die Schlägerei; die Erhebung; der Auflauf; der Aufruhr; die Auflehnung
  2. l'émeute (insurrection; révolte; rébellion; révolte du peuple; soulèvement populaire)
    der Volksaufstand; der Aufstand; die Erhebung; die Rebellion; die Volkserhebung
  3. l'émeute (rébellion; opposition; résistance; )
    der Aufstand; die Erhebung; der Aufruhr; die Rebellion; der Volksaufstand; die Auflehnung; die Volkserhebung

Vertaal Matrix voor émeute:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Auflauf agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute attroupement; rassemblement
Auflehnung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
Aufruhr agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; atteinte à l'ordre public; bouleversement impromptu; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; commotion; désordre; fracas; insurrection; interférence; interruption; remous; rumeur; révolte; sensation; soulèvement; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Aufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Empörung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute colère; indignation; irritation
Erhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute liste des prix; liste des tarifs; plate-forme; terrasse; élévation
Krawall agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; clameur; désordre; interférence; interruption; vacarme
Rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Schlägerei agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute accrochage; agitations; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; combats; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; mêlée; polémique; querelle; rixe; rixes
Tumult agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fluctuation; fracas; houle; oscillation; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
Volksaufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute bouleversement impromptu; révolte; soulèvement
Volkserhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Widerstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute contre-balance; contrepartie; contrepoids; opposition; organisation de résistance; rébellion; résistance; révolte; sabotage

Synoniemen voor "émeute":


Wiktionary: émeute

émeute
noun
  1. nur im Plural; umgangssprachlich: Krawall; bewusste Beschädigung oder Zerstörung fremden Eigentums

Cross Translation:
FromToVia
émeute Aufruhr; Tumult; Krawall; Randale riot — tumultuous disturbance of public peace

Computer vertaling door derden: