Duits

Uitgebreide vertaling voor stolpern (Duits) in het Frans

stolpern:

stolpern werkwoord (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)

  1. stolpern (straucheln; einen Fehltritt begehen)
    trébucher; faire un faux pas; buter
    • trébucher werkwoord (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, )
    • faire un faux pas werkwoord
    • buter werkwoord (bute, butes, butons, butez, )
  2. stolpern (straucheln; humpeln; holpern; einen Fehltritt begehen)
  3. stolpern (ausrutschen; fallen; stürzen; )
    tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre
    • tomber werkwoord (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • échouer werkwoord (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • faire la culbute werkwoord
    • rater werkwoord (rate, rates, ratons, ratez, )
    • être un flop werkwoord
    • ne pas réussir werkwoord
    • basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • trébucher werkwoord (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, )
    • tomber à terre werkwoord
  4. stolpern (taumeln; umfallen; umkippen; kippen; purzeln)
    tomber; dégringoler; basculer; culbuter
    • tomber werkwoord (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • dégringoler werkwoord (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, )
    • basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • culbuter werkwoord (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, )

Conjugations for stolpern:

Präsens
  1. stolpere
  2. stolperst
  3. stolpert
  4. stolperen
  5. stolpert
  6. stolperen
Imperfekt
  1. stolperte
  2. stolpertest
  3. stolperte
  4. stolperten
  5. stolpertet
  6. stolperten
Perfekt
  1. habe gestolpert
  2. hast gestolpert
  3. hat gestolpert
  4. haben gestolpert
  5. habt gestolpert
  6. haben gestolpert
1. Konjunktiv [1]
  1. stolpere
  2. stolperest
  3. stolpere
  4. stolperen
  5. stolperet
  6. stolperen
2. Konjunktiv
  1. stolperte
  2. stolpertest
  3. stolperte
  4. stolperten
  5. stolpertet
  6. stolperten
Futur 1
  1. werde stolpern
  2. wirst stolpern
  3. wird stolpern
  4. werden stolpern
  5. werdet stolpern
  6. werden stolpern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stolpern
  2. würdest stolpern
  3. würde stolpern
  4. würden stolpern
  5. würdet stolpern
  6. würden stolpern
Diverses
  1. stolper!
  2. stolpert!
  3. stolperen Sie!
  4. gestolpert
  5. stolpernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor stolpern:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avancer péniblement einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
avancer à pas chancelants einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
basculer ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen auf den Boden fallen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinuntenfallen; kanten; kentern; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschlagen; umstürzen; wechseln
buter einen Fehltritt begehen; stolpern; straucheln
culbuter kippen; purzeln; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen auf den Boden fallen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinuntenfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umstürzen
dégringoler kippen; purzeln; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen auf den Boden fallen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinuntenfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
faire la culbute ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
faire un faux pas einen Fehltritt begehen; stolpern; straucheln
marcher péniblement einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
marcher à pas trébuchants einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
ne pas réussir ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
rater ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; einschießen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; verfehlen; verpassen
renverser ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen biegen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinunterstossen; hinüberfahren; jemanden zu Fall bringen; kehren; kentern; kippen; mitreißen; modifizieren; purzeln; stürzen; taumeln; umbiegen; umblasen; umdrehen; umfahren; umfallen; umkehren; umkippen; umreißen; umschlagen; umschütten; umspringen; umstoßen; umstürzen; umwehen; umwerfen; überfahren
se casser la gueule ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen schmeißen; werfen
tomber ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen abhängen; abrutschen; absteigen; abstürzen; an Land gehen; anlegen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabdonnern; herabfallen; herabsacken; herabsteigen; herunterhängen; herunterrutschen; heruntersteigen; herunterstürzen; hinabsteigen; hinabstürzen; hinfallen; hingeraten; hinkommen; hinunterfallen; hinunterkommen; hinuntersteigen; hinunterstürzen; hängen; kippen; niedersteigen; niederstürzen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umstürzen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zurechtkommen
tomber à terre ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
trébucher ausrutschen; einen Fehltritt begehen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
échouer ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; an Land gehen; anlegen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; irren; kaputtgehen; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; zurechtkommen
être un flop ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen

Synoniemen voor "stolpern":


Wiktionary: stolpern

stolpern
verb
  1. (intransitiv) (beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln
stolpern
verb
  1. Trébucher sur quelque chose
  2. Faire un faux pas.

Cross Translation:
FromToVia
stolpern trébucher struikelen — het evenwicht verliezen doordat men met de voet verstrikt raakt
stolpern trébucher stumble — to trip or fall
stolpern trébucher; enfarger; se prendre les pieds trip — fall over or stumble over an object
stolpern dégringoler tumble — to fall end over end

Stolpern:

Stolpern [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Stolpern (Straucheln)
    le faux pas; la culbute; le trébuchement
  2. Stolpern (Straucheln)
    la marche trébuchante

Vertaal Matrix voor Stolpern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
culbute Stolpern; Straucheln Fallen; Kapriole; Purzelbaum; Rolle; Salto; Stehaufmännchen; Stürzen; Überschlag
faux pas Stolpern; Straucheln Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Seitensprung; Sprachverstoß; Verfehlung; Versehen
marche trébuchante Stolpern; Straucheln
trébuchement Stolpern; Straucheln

Wiktionary: Stolpern


Cross Translation:
FromToVia
Stolpern chute; faux pas stumble — a fall or trip

Verwante vertalingen van stolpern