Duits

Uitgebreide vertaling voor schänden (Duits) in het Frans

schänden:

schänden werkwoord (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)

  1. schänden (entweihen; entwürdigen; entehren; freveln)
    violer; profaner; calomnier; diffamer
    • violer werkwoord (viole, violes, violons, violez, )
    • profaner werkwoord (profane, profanes, profanons, profanez, )
    • calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
  2. schänden (verletzen; angreifen; überfallen)
    violer; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de
    • violer werkwoord (viole, violes, violons, violez, )
    • faire violence werkwoord
    • attaquer werkwoord (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
    • agresser werkwoord (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • porter atteinte à werkwoord
    • abuser de werkwoord
  3. schänden (entstellen; verstümmeln; verzerren; verunstalten)
    mutiler; défigurer; déformer
    • mutiler werkwoord (mutile, mutiles, mutilons, mutilez, )
    • défigurer werkwoord (défigure, défigures, défigurons, défigurez, )
    • déformer werkwoord (déforme, déformes, déformons, déformez, )
  4. schänden (verunzieren; verunstalten)
    déparer; enlaidir
    • déparer werkwoord
    • enlaidir werkwoord (enlaidis, enlaidit, enlaidissons, enlaidissez, )

Conjugations for schänden:

Präsens
  1. schände
  2. schändest
  3. schändet
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
Imperfekt
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Perfekt
  1. habe geschändet
  2. hast geschändet
  3. hat geschändet
  4. haben geschändet
  5. habt geschändet
  6. haben geschändet
1. Konjunktiv [1]
  1. schände
  2. schändest
  3. schände
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
2. Konjunktiv
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Futur 1
  1. werde schänden
  2. wirst schänden
  3. wird schänden
  4. werden schänden
  5. werdet schänden
  6. werden schänden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schänden
  2. würdest schänden
  3. würde schänden
  4. würden schänden
  5. würdet schänden
  6. würden schänden
Diverses
  1. schänd!
  2. schändet!
  3. schänden Sie!
  4. geschändet
  5. schändend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schänden:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuser de angreifen; schänden; verletzen; überfallen misbrauchen
agresser angreifen; schänden; verletzen; überfallen anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; belästigen; bestürmen; notzüchten; vergewaltigen
attaquer angreifen; schänden; verletzen; überfallen anfallen; anfechten; angreifen; anpacken; anstürmen; belagern; belästigen; bestürmen; greifen; notzüchten; vergewaltigen
calomnier entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden beleidigen; düpieren; klatschen; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; tratschen; verletzen; verleumden
diffamer angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; verletzen; überfallen beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; verletzen; verleumden
défigurer entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren sichverformen; umbilden; umformen; verderben; verpesten; verpfuschen; verprügeln; verseuchen; verzerren; verziehen
déformer entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren Wörter verdrehen; entstellen; reformieren; reorganisieren; sichverformen; umbilden; umformen; verdrehen; verzeichnen; verzerren; verziehen
déparer schänden; verunstalten; verunzieren
déshonorer angreifen; schänden; verletzen; überfallen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
enlaidir schänden; verunstalten; verunzieren
faire violence angreifen; schänden; verletzen; überfallen Gewalt gebrauchen; anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; erzwingen
mutiler entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren verderben; verpesten; verseuchen
porter atteinte à angreifen; schänden; verletzen; überfallen
profaner entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden
violer angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; verletzen; überfallen beugen; vergewaltigen; verletzen; zuwiderhandeln

Synoniemen voor "schänden":


Wiktionary: schänden

schänden
verb
  1. durch eine frevelhafte Tat jemandes Ehre verletzen
  2. sexuell misshandeln, die sexuelle Unschuld einer Person rauben

Cross Translation:
FromToVia
schänden désacraliser; profaner desecrate — to profane or violate sacredness
schänden violer rape — force sexual intercourse

Computer vertaling door derden: