Duits

Uitgebreide vertaling voor ausgenommen (Duits) in het Frans

ausgenommen:

ausgenommen bijvoeglijk naamwoord

  1. ausgenommen (außer; trotz; gedankenlos)
    malgré; en dépit de; quel que soit

Vertaal Matrix voor ausgenommen:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
en dépit de dessenungeachtet; trotzdem
malgré dessenungeachtet; trotzdem
sans ohne
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
en dépit de ausgenommen; außer; gedankenlos; trotz dennoch; trotzdem; zum Trotz
malgré ausgenommen; außer; gedankenlos; trotz dennoch; trotzdem; zum Trotz
quel que soit ausgenommen; außer; gedankenlos; trotz
sans ausgenommen; außer; draußen; ohne

Synoniemen voor "ausgenommen":


Wiktionary: ausgenommen


Cross Translation:
FromToVia
ausgenommen excepté behalve — met uitzondering van

ausgenommen vorm van ausnehmen:

ausnehmen werkwoord (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)

  1. ausnehmen (leermachen; herausnehmen; ausräumen)
    enlever; vider; retirer; sortir; évacuer
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • vider werkwoord (vide, vides, vidons, videz, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • sortir werkwoord (sors, sort, sortons, sortez, )
    • évacuer werkwoord (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
  2. ausnehmen
    caquer
    • caquer werkwoord (caque, caques, caquons, caquez, )
  3. ausnehmen
    pointer; chronométrer
    • pointer werkwoord (pointe, pointes, pointons, pointez, )
    • chronométrer werkwoord (chronomètre, chronomètres, chronométrons, chronométrez, )
  4. ausnehmen (plündern; auspressen)
    vider; tirailler; exploiter; dévaliser
    • vider werkwoord (vide, vides, vidons, videz, )
    • tirailler werkwoord (tiraille, tirailles, tiraillons, tiraillez, )
    • exploiter werkwoord (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • dévaliser werkwoord (dévalise, dévalises, dévalisons, dévalisez, )
  5. ausnehmen (herausnehmen; ausholen; ausheben)
    enlever; relever; sortir
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • relever werkwoord (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • sortir werkwoord (sors, sort, sortons, sortez, )
  6. ausnehmen (herausnehmen)
    enlever; ôter
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • ôter werkwoord (ôte, ôtes, ôtons, ôtez, )
  7. ausnehmen (ausheben; herausnehmen; ausholen)
    enlever; relever; sortir; retirer
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • relever werkwoord (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • sortir werkwoord (sors, sort, sortons, sortez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
  8. ausnehmen (enthüllen)
    exploiter; pressurer; priver de; tirer profit de; dépouiller de
    • exploiter werkwoord (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • pressurer werkwoord (pressure, pressures, pressurons, pressurez, )
    • priver de werkwoord
    • tirer profit de werkwoord
    • dépouiller de werkwoord
  9. ausnehmen (entlehnen; leihen; ziehen; )
    tirer de; extraire
    • tirer de werkwoord
    • extraire werkwoord (extrais, extrait, extrayons, extrayez, )
  10. ausnehmen (beschwindeln; betrügen; prellen; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer werkwoord (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner werkwoord (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper werkwoord (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher werkwoord (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer werkwoord (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler werkwoord (roule, roules, roulons, roulez, )

Conjugations for ausnehmen:

Präsens
  1. nehme aus
  2. nimmst aus
  3. nimmt aus
  4. nehmen aus
  5. nehmt aus
  6. nehmen aus
Imperfekt
  1. nahm aus
  2. nhamst aus
  3. nahm aus
  4. nahmen aus
  5. nahmt aus
  6. nahmen aus
Perfekt
  1. habe ausgenommen
  2. hast ausgenommen
  3. hat ausgenommen
  4. haben ausgenommen
  5. habt ausgenommen
  6. haben ausgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme aus
  2. nehmest aus
  3. nehme aus
  4. nehmen aus
  5. nehmet aus
  6. nehmen aus
2. Konjunktiv
  1. nähme aus
  2. nähmest aus
  3. nähme aus
  4. nähmen aus
  5. nähmet aus
  6. nähmen aus
Futur 1
  1. werde ausnehmen
  2. wirst ausnehmen
  3. wird ausnehmen
  4. werden ausnehmen
  5. werdet ausnehmen
  6. werden ausnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausnehmen
  2. würdest ausnehmen
  3. würde ausnehmen
  4. würden ausnehmen
  5. würdet ausnehmen
  6. würden ausnehmen
Diverses
  1. nehm aus!
  2. nehmt aus!
  3. nehmen Sie aus!
  4. ausgenommen
  5. ausnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ausnehmen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caquer ausnehmen
chronométrer ausnehmen die Zeit stoppen; stoppen
couillonner ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
duper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen aufziehen; begaunern; behindern; bemogeln; benachteiligen; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; prellen; schaden; schädigen; täuschen; verarschen; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen
dépouiller de ausnehmen; enthüllen entledigen; sich von etwas entledigen
dévaliser ausnehmen; auspressen; plündern abnehmen; ausplündern; ausrauben; einbrechen; entnehmen; fortnehmen; fortschleppen; plündern; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen
enlever ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abhandenmachen; abnehmen; abreißen; abräumen; abtrennen; aufdröseln; aufholen; aufnesteln; aus dem Weg räumen; ausheben; auskleiden; ausleeren; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausräumen; ausziehen; blamieren; entblößen; entfernen; entführen; entgegenhalten; entkleiden; entleeren; entnehmen; entvölkern; entwenden; erledigen; fortnehmen; fortschleppen; freimachen; herausnehmen; herunterholen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; leeren; nachtragen; nachtragend sein; pflücken; rauben; räumen; rügen; schelten; stehlen; tadeln; verleumden; verstecken; vertilgen; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; wegschneiden; wegstecken; zurechtweisen
escroquer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen abgrenzen; abhandenmachen; abschmeicheln; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; erbetteln; festlegen; hereinlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; übertölpeln; übervorteilen
exploiter ausnehmen; auspressen; enthüllen; plündern abbauen; ausbeuten; ausmünzen; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; kultivieren; profitieren; schaffen; wuchern
extraire abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen Drillthrough ausführen; Pull ausführen; auschecken; einen Auszug machen; extrahieren; kopieren
leurrer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
pointer ausnehmen abstempeln; ankreuzen; anspitzen; darauf zeigen; die Uhr stechen; gellen; kennzeichnen; markieren; merken; spitzen; stempeln; zeichnen; zeigen; zuspitzen
pressurer ausnehmen; enthüllen ausdrücken; auspressen; pressen; quetschen
priver de ausnehmen; enthüllen abnehmen; enthalten; entnehmen; fasten; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen
relever ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen anhäufen; aufhöhen; aufmotzen; aufpolieren; aufrollen; aufschütten; aufstehen; aufwickeln; aufwinden; ausbessern; erheben; erhöhen; heben; herbeiziehen; hinhalten; hinzuziehen; hochhalten; hochklappen; hochkrempeln; sich erheben; steigern; umhochziehen; verbessern; zuziehen
retirer ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abbestellen; abhandenmachen; abnehmen; absagen; annulieren; aufheben; beherrschen; bezwingen; bezähmen; blamieren; einstellen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; nachtragen; nachtragend sein; rauben; rückgängig machen; rügen; schelten; stehlen; stornieren; streichen; tadeln; unterdrücken; verleumden; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; widerrufen; zurechtweisen; zurücknehmen
rouler ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen abhäuten; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; drehen; enthäuten; foppen; gleiten; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinabrollen; hinters Licht führen; hinunterrollen; hochkrempeln; irreführen; kehren; kugeln; neppen; prellen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verarschen; verdrehen; wegrollen; übertölpeln; übervorteilen
sortir ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen ausbeulen; ausgeben; ausgehen; ausscheiden; aussteigen; austreten; bummeln; fortgehen; gehen; herausquellen; hervorbringen; hervorquellen; hervorstehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen; weggehen
tirailler ausnehmen; auspressen; plündern ausschüttern
tirer de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen zuvorschein ziehen
tirer profit de ausnehmen; enthüllen nutzen; profitieren
tricher ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen abschreiben; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; schmuggeln; übervorteilen
tromper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufziehen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrügen; einhegen; einzäunen; enttäuschen; festlegen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verfälschen; vervielfältigen; übertölpeln; übervorteilen
vider ausnehmen; auspressen; ausräumen; herausnehmen; leermachen; plündern abgeben; ablassen; ausgießen; ausheben; ausladen; ausleeren; auslegen; ausplündern; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; benutzen; entladen; entleeren; herausnehmen; konsumieren; leer pumpen; leer trinken; leeren; löschen; schütten; stürzen; verbrauchen
évacuer ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abnehmen; abzapfen; ausheben; ausleeren; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausstoßen; beseitigen; entfernen; entleeren; entwässern; evakuieren; fortschaffen; herausnehmen; leeren; räumen; wegschaffen; zapfen
ôter ausnehmen; herausnehmen abhandenmachen; auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; entwenden; freimachen; herausnehmen; hinterziehen; klauen; nehmen aus; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sortir herauskommen; herausströmen
tricher falsch spielen

Synoniemen voor "ausnehmen":


Wiktionary: ausnehmen

ausnehmen
verb
  1. exempter de la règle ordinaire, par faveur spéciale, ou simplement exempter de quelque chose.
  2. désigner une personne ou une chose comme n’étant pas comprendre dans un nombre, dans une règle ou dans une situation où il sembler qu’elle devoir l’être.
  3. rendre exempt, affranchir de quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
ausnehmen éviscérer eviscerate — to disembowel
ausnehmen éviscérer; vider gut — To eviscerate

Computer vertaling door derden: