Duits

Uitgebreide vertaling voor abtasten (Duits) in het Frans

abtasten:

abtasten werkwoord (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)

  1. abtasten (abfühlen)
    explorer; reconnaître; prospecter; éclairer; examiner; fouiller
    • explorer werkwoord (explore, explores, explorons, explorez, )
    • reconnaître werkwoord (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • prospecter werkwoord (prospecte, prospectes, prospectons, prospectez, )
    • éclairer werkwoord (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, )
    • examiner werkwoord (examine, examines, examinons, examinez, )
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
  2. abtasten (abfühlen)
    fouiller
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
  3. abtasten (absuchen)
    chercher; rechercher; essayer de trouver; fouiller; scruter
    • chercher werkwoord (cherche, cherches, cherchons, cherchez, )
    • rechercher werkwoord (recherche, recherches, recherchons, recherchez, )
    • essayer de trouver werkwoord
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • scruter werkwoord (scrute, scrutes, scrutons, scrutez, )
  4. abtasten (befühlen; fühlen; tasten)
  5. abtasten
    explorer; sonder; reconnaître; fouiller
    • explorer werkwoord (explore, explores, explorons, explorez, )
    • sonder werkwoord (sonde, sondes, sondons, sondez, )
    • reconnaître werkwoord (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
  6. abtasten (fühlen; tasten; befühlen)
    sentir; saisir par la perception; percevoir
    • sentir werkwoord (sens, sent, sentons, sentez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
  7. abtasten (betasten; fühlen; anfassen; tasten; befühlen)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper werkwoord (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner werkwoord (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter werkwoord (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )

Conjugations for abtasten:

Präsens
  1. taste ab
  2. tastest ab
  3. tastet ab
  4. tasten ab
  5. tastet ab
  6. tasten ab
Imperfekt
  1. tastete ab
  2. tastetest ab
  3. tastete ab
  4. tasteten ab
  5. tastetet ab
  6. tasteten ab
Perfekt
  1. habe abgetastet
  2. hast abgetastet
  3. hat abgetastet
  4. haben abgetastet
  5. habt abgetastet
  6. haben abgetastet
1. Konjunktiv [1]
  1. taste ab
  2. tastest ab
  3. taste ab
  4. tasten ab
  5. tastet ab
  6. tasten ab
2. Konjunktiv
  1. tastete ab
  2. tastetest ab
  3. tastete ab
  4. tasteten ab
  5. tastetet ab
  6. tasteten ab
Futur 1
  1. werde abtasten
  2. wirst abtasten
  3. wird abtasten
  4. werden abtasten
  5. werdet abtasten
  6. werden abtasten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abtasten
  2. würdest abtasten
  3. würde abtasten
  4. würden abtasten
  5. würdet abtasten
  6. würden abtasten
Diverses
  1. tast ab!
  2. tastet ab!
  3. tasten Sie ab!
  4. abgetastet
  5. abtastend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor abtasten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
examiner Besichtigung; Inspektion
fouiller Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
tâter Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chercher absuchen; abtasten abholen; aufpicken; aufsuchen; auftreiben; ausforschen; besuchen; einsammeln; forschen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; holen; nachschlagen; nachsehen; orientieren; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; suchen; umherblicken; umherschweifen; umsehen; untersuchen; vorbeikommen
essayer de trouver absuchen; abtasten
examiner abfühlen; abtasten Proben entnehmen; abhören; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; beschnuppern; beschnüffeln; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durch die Nase einziehen; durchdenken; durchforschen; durchsehen; einsehen; erforschen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; fahnden; feststellen; forschen; gaffen; grasen; gucken; hineinsehen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; prüfen; reflektieren; schauen; schnüffeln; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sichern; spekulieren; spähen; spüren; suchen; testen; untersuchen; verifizieren; wittern; zusehen; überdenken; überlegen; überprüfen
explorer abfühlen; abtasten aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; explorieren; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
fouiller abfühlen; absuchen; abtasten absuchen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; durchsuchen; fahnden; grabbeln; grapschen; grapsen; grasen; herumkramen; herumschnüffeln; kramen; nachforschen; riechen an; rummeln; schachern; scharren; schmökern; schnüffeln; sichern; spionieren; spähen; spüren; stöbern; suchen; visitieren; wittern; wühlen
jouer à touche-pipi abtasten; befühlen; fühlen; tasten
palper abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
percevoir abtasten; befühlen; fühlen; tasten Geld einziehen; anfordern; anschauen; ansehen; begreifen; bekommen; bemerken; beobachten; betrachten; durchschauen; einfordern; einlösen; einsehen; einziehen; empfangen; entdecken; erhalten; erheben; erkennen; fassen; feststellen; fordern; fühlen; gucken; kapieren; kommandieren; kriegen; merken; realisieren; schauen; sehen; spüren; verlangen; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
prospecter abfühlen; abtasten
rechercher absuchen; abtasten Suchen; auf der Suchen sein nach; ausforschen; browsen; durchsuchen; erbeuten; erforschen; ernähren; erproben; forschen; füttern; kontrollieren; nachforschen; nachprüfen; nachspüren; prüfen; speisen; suchen; testen; untersuchen; verpflegen; überprüfen
reconnaître abfühlen; abtasten begreifen; bewilligen; durchschauen; einsehen; erkennen; erlauben; fassen; genehmigen; gestatten; gestehen; kapieren; realisieren; verstehen; wiedererkennen; zugeben; zugestehen
saisir par la perception abtasten; befühlen; fühlen; tasten
scruter absuchen; abtasten absuchen; durchsuchen
se toucher abtasten; befühlen; fühlen; tasten
sentir abtasten; befühlen; fühlen; tasten durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
sonder abtasten Tiefe peilen; abklopfen; absuchen; anklopfen; ausforschen; auskundschaften; durchsuchen; loten; sich informieren; sondieren; visieren
toucher abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten Geld einziehen; anfangen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antun; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; erregen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; schlagen; sich erholen; starten; streifen; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
tâter abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anklopfen; sondieren
tâtonner abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen
éclairer abfühlen; abtasten ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; leuchten; scheinen; strahlen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
rechercher suchen

Synoniemen voor "abtasten":


Wiktionary: abtasten


Cross Translation:
FromToVia
abtasten scanner; numériser; scannériser scan — create a digital copy of an image using a scanner

Abtasten:

Abtasten [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Abtasten (Anfühlen; Tasten; Fühlen)
    le tâtonner; le fouiller; le tâter
  2. Abtasten (gründliches Durchsuchen; Absuchen)
    le sondage; la recherche; la fouille

Vertaal Matrix voor Abtasten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fouille Absuchen; Abtasten; gründliches Durchsuchen Absuchen; Ausgrabung; Besichtigung; Durchsuchung; Erdarbeiten; Fund; Getreibe; Gewühl; Hebung; Inspektion; Patroulieren; Suchen; Visitation
fouiller Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
recherche Absuchen; Abtasten; gründliches Durchsuchen Ambition; Andrang; Bemühen; Besichtigung; Bestreben; Bestrebung; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Erforschung; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Ermittlung; Expedition; Fahndung; Forschung; Inspektion; Jagd; Nachforschung; Nachstreben; Prüfung; Streben; Suche; Suchen; Test; Untersuchung; Ziel verfolgen
sondage Absuchen; Abtasten; gründliches Durchsuchen Bohrversuch; Stichprobe; Stichprobenuntersuchung
tâter Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fouiller abfühlen; absuchen; abtasten; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; durchsuchen; fahnden; grabbeln; grapschen; grapsen; grasen; herumkramen; herumschnüffeln; kramen; nachforschen; riechen an; rummeln; schachern; scharren; schmökern; schnüffeln; sichern; spionieren; spähen; spüren; stöbern; suchen; visitieren; wittern; wühlen
tâter abtasten; anfassen; anklopfen; befühlen; betasten; fühlen; sondieren; tasten
tâtonner abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; tasten; wühlen