Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- schütteln:
-
Wiktionary:
- Schütteln → choc
- Schütteln → secousse
- schütteln → secouer, battre, branler, serrer la main, serrer la pince
- schütteln → secouer, agiter
Duits
Uitgebreide vertaling voor Schütteln (Duits) in het Frans
schütteln:
-
schütteln (beben; bibbern)
secouer; agiter-
secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
-
schütteln (wackeln)
cahoter; se dandiner-
cahoter werkwoord (cahote, cahotes, cahotons, cahotez, cahotent, cahotais, cahotait, cahotions, cahotiez, cahotaient, cahotai, cahotas, cahota, cahotâmes, cahotâtes, cahotèrent, cahoterai, cahoteras, cahotera, cahoterons, cahoterez, cahoteront)
-
se dandiner werkwoord
-
Vertaal Matrix voor schütteln:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agiter | beben; bibbern; schütteln | anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; beben; beunruhigen; bewegen; erregen; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rühren; rütteln; schlingern; schwenken; schüren; stoßen; streunen; umherschweifen; umruhren; vibrieren; wricken; wriggeln |
cahoter | schütteln; wackeln | schlingern; schwenken |
se dandiner | schütteln; wackeln | schlacksen |
secouer | beben; bibbern; schütteln | abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; baumeln; beben; dünen; erschüttern; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her bewegen; pendeln; rütteln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; sichwellen; stoßen; tänzeln; umschütteln; vibrieren; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen; wricken; wriggeln |
Synoniemen voor "schütteln":
Wiktionary: schütteln
schütteln
Cross Translation:
verb
schütteln
-
(transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen
- schütteln → secouer
verb
-
frapper de coups répétés.
- battre → applaudieren; aufsprengen; aufwühlen; ausdreschen; aushämmern; ausklopfen; Beifall spenden; besiegen; buttern; dengeln; dreschen; gewinnen; hauen; klatschen; klopfen; losdreschen; münzen; peitschen; prasseln; prügeln; pulsieren; quirlen; schlagen; schlagen gegen; schütteln; übersteigen; verbuttern; verdreschen; zusammenschlagen
-
mettre en branle ; mettre en mouvement ; agiter.
-
Remuer quelque chose
-
remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises.
-
Prendre la main à quelqu’un pour le saluer, lui donner une poignée de main.
-
(familier, fr) Serrer la main à quelqu'un, lui donner une poignée de main.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schütteln | → secouer | ↔ schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen |
• schütteln | → secouer; agiter | ↔ shake — transitive: to cause to move |
• schütteln | → secouer | ↔ shake — intransitive: to move from side to side |
Wiktionary: Schütteln
Computer vertaling door derden: