Duits

Uitgebreide vertaling voor verkehrt (Duits) in het Frans

verkehrt:

verkehrt bijvoeglijk naamwoord

  1. verkehrt (unrichtig; falsch; fehlerhaft; verschmitzt)
    faux; incorrecte; fausse; erroné; incorrect; malicieux; raté; à côté; inexact; fripon; polisson
  2. verkehrt
    en marche arrière; à la renverse; à rebours; en arrière; arrière; de retour; à l'envers; rétrograde; à contresens
  3. verkehrt (schief)
    totalement; total
  4. verkehrt (unanständig; falsch; schief; )
    inconvenant; impudique; inconvenablement; choquant; mal; mauvais; indécemment; cru; incorrect; inconvenable; grossier; indécent
  5. verkehrt (umgekehrt; mit der Innenseite nach außen)
    sens dessus dessous; renversé; à l'envers

Vertaal Matrix voor verkehrt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrière Verteidiger
faux Falsche; Falsifikation; Fälschung; Imitation; Sense; Verfälschung
fripon Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Hundsfott; Kriminelle; Lausbube; Lumpenkerl; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schalke; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
mal Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
malicieux Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit
polisson Bengel; Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Flegel; Frechdachs; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Gör; Halunke; Hundsfott; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lumpenkerl; Lümmel; Mißgestalt; Nichtsnutz; Racker; Rotznase; Rüpel; Sau; Schalk; Schalke; Schelm; Scherzbold; Scheusal; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Spitzbube; Straßenjunge; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; häßliche Kerl; Übeltäter
raté Miststück; Mistweib; Rückstoß; Versager; Weibsstück
total Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtbetrag; Gesamtbeträge; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Hauptsumme; Konklusion; Resultat; Schluß; Totalsummen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
malicieux boshaft
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrière verkehrt
choquant derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt abstoßend; anstößig; auf einmal; ekelerregend; ekelhaft; eklig; empörend; entsetzlich; fettig; jählings; plötzlich; schlagartig; schlecht; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; stinkend; stinkig; unangenehm; unerwartet; unflätig; unsauber; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; widerlich; widerwärtig; übel
cru derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt auf einmal; aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; heftig; herzlich; indiskreet; jählings; nicht bearbeitet; offen; offenherzig; plötzlich; pur; rein; roh; stürmisch; tosend; treu; treugesinnt; treuherzig; unbändig; unerwartet; ungestüm; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhofft; unverhohlen; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; wild; öffentlich
de retour verkehrt andersherum; auf's Neue; entgegengesetzt; gegensätzlich; noch einmeal; nochmals; wieder; wieder zurück
en arrière verkehrt andersherum; entgegengesetzt; hinten herum; rückwärts; rückwärts gehend; von hintenherum; zurück
en marche arrière verkehrt rückwärts; von hintenherum; zurück
erroné falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt falsch; fehlerhaft; im Irrtum; irrtümlicherweise; schief; ungenau; unrecht; unrichtig; unwahr; unzutreffend
fausse falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt falsch; fehlerhaft; heuchlerisch; nicht ehrlich; schief; unaufrecht; unaufrichtig; ungenau; unrecht; unrichtig; untergeschoben; unwahr; unzutreffend
faux falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt affektiert; arg; bösartig; böse; doppelzüngig; eingebildet; erkünstelt; falsch; fehlerhaft; fiktiv; fingiert; forciert; gekünstelt; gemein; gezwungen; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illusorisch; inakzeptabel; mies; nicht ehrlich; nicht harmonisch; niederträchtig; schief; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; trügerisch; tückisch; unaufrecht; unaufrichtig; ungenau; unharmonisch; unnatürlich; unrecht; unrichtig; untergeschoben; unwahr; unwahrhaftig; unwirklich; unzutreffend; verlogen; zornig; zwangsmässig; übel
fripon falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt komisch; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; verschmitzt
grossier derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt abgestanden; anmaßend; anstößig; arrogant; banal; bäuerisch; derb; dick; doof; dreist; dumm; dumpf; dumpfig; dörflich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; feucht; flegelhaft; frech; frivol; garstig; gewissenlos; gewöhnlich; glitschig; grob; grobschlächtig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; immoralisch; indiskreet; indiskret; klobig; lasterhaft; launisch; ländlich; lümmelhaft; nicht elegant; obszön; ordinär; pastoral; pfarrlich; platt; plump; rustik; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schroff; schuftig; schweinisch; schwerfällig; schäbig; schändlich; sittenlos; skrupellos; stumpf; taktlos; trivial; täppisch; tölpelhaft; unangebracht; unanständig; unartig; unbescheiden; unehrenhaft; unerhört; unerzogen; unflätig; unfreundlich; ungehobelt; ungehörig; ungehört; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unmoralisch; unpassend; unsauber; unschicklich; unsittlich; unverschämt; unzüchtig; vulgär; widerlich; wild; zutäppisch; zynisch; überheblich
impudique derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt frivol; gewissenlos; immoralisch; lasterhaft; obszön; schamlos; schweinisch; sittenlos; skrupellos; taktlos; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unschicklich; unsittlich; unzüchtig
inconvenable derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt unangebracht; unanständig; unerhört; ungehörig; ungehört; ungeziemend; ungezogen; unverschämt
inconvenablement derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt unangebracht; unanständig; unerhört; ungehörig; ungehört; ungeziemend; ungezogen; unverschämt
inconvenant derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt beispiellos; dreist; flegelhaft; frech; grobschlächtig; indiskret; intolerabel; plump; respektlos; schamlos; taktlos; unangebracht; unanständig; unartig; unerhört; ungehobelt; ungehörig; ungehört; ungeschliffen; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unpassend; unvergleichlich; unverschämt; unübertroffen
incorrect derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt; verschmitzt beispiellos; falsch; fehlerhaft; fälschlich; fälschlicherweise; im Irrtum; indiskret; irrtümlicherweise; respektlos; schief; unangebracht; unanständig; unerhört; ungehörig; ungehört; ungenau; ungeziemend; ungezogen; unrecht; unrichtig; unvergleichlich; unverschämt; unwahr; unzutreffend; unübertroffen
incorrecte falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt
indécemment derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt beispiellos; dreist; feucht; flegelhaft; frech; frivol; gewissenlos; glitschig; grob; grobschlächtig; indiskret; lasterhaft; obszön; plump; respektlos; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; taktlos; unangebracht; unanständig; unartig; unehrenhaft; unerhört; unflätig; unfreundlich; ungehobelt; ungehörig; ungehört; ungeschliffen; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unmoralisch; unpassend; unsauber; unsittlich; unvergleichlich; unverschämt; unzüchtig; unübertroffen; widerlich
indécent derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt anstößig; beispiellos; dreist; feucht; flegelhaft; frech; frivol; gewissenlos; glitschig; grob; grobschlächtig; immoralisch; indiskret; lasterhaft; nicht ehrenhaft; nicht ervoll; obszön; plump; respektlos; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; skrupellos; taktlos; unangebracht; unanständig; unartig; unehrenhaft; unerhört; unflätig; unfreundlich; ungehobelt; ungehörig; ungehört; ungeschliffen; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unmoralisch; unpassend; unsauber; unschicklich; unsittlich; unvergleichlich; unverschämt; unzüchtig; unübertroffen; widerlich
inexact falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt falsch; fehlerhaft; nicht sorgfältig; schief; ungenau; unrecht; unrichtig; unwahr; unzutreffend
mal derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; gemein; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; kritisch; kränklich; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unpässlich; unpäßlich; unwohl; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet; zornig; übel
malicieux falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt abgefeimt; aufsässig; ausgekocht; bedrohlich; berechnend; boshaft; bösartig

Synoniemen voor "verkehrt":


Wiktionary: verkehrt

verkehrt
adjective
  1. falsch, dem Richtigen widersprechend
verkehrt
adjective
  1. Qui est contraire, de différente nature.

Cross Translation:
FromToVia
verkehrt faux; incorrect; mauvais wrong — incorrect

verkehren:

verkehren werkwoord (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)

  1. verkehren (umgehen mit)
    fréquenter; voir quelq'un
    • fréquenter werkwoord (fréquente, fréquentes, fréquentons, fréquentez, )
    • voir quelq'un werkwoord
  2. verkehren (umsatteln; umändern; variieren)
    sortir avec; fréquenter
    • sortir avec werkwoord
    • fréquenter werkwoord (fréquente, fréquentes, fréquentons, fréquentez, )
  3. verkehren (sich befinden)
    séjourner; se situer; demeurer
    • séjourner werkwoord (séjourne, séjournes, séjournons, séjournez, )
    • se situer werkwoord
    • demeurer werkwoord (demeure, demeures, demeurons, demeurez, )
  4. verkehren (etwas umdrehen; verdrehen; umdrehen; )
    tourner; convertir; retourner
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • convertir werkwoord (convertis, convertit, convertissons, convertissez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  5. verkehren (mit jemandem Umgang haben)
  6. verkehren (aufsteigen; aufführen; steigen; )
    monter; décoller; se hisser; élever; dresser; bondir; s'envoler; s'élever; prendre de la hauteur; se retrouver au-dessus de
    • monter werkwoord (monte, montes, montons, montez, )
    • décoller werkwoord (décolle, décolles, décollons, décollez, )
    • se hisser werkwoord
    • élever werkwoord (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • dresser werkwoord (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • bondir werkwoord (bondis, bondit, bondissons, bondissez, )
    • s'envoler werkwoord
    • s'élever werkwoord
  7. verkehren (vervielfältigen; nachahmen; nachbilden; )
    copier; photocopier
    • copier werkwoord (copie, copies, copions, copiez, )
    • photocopier werkwoord (photocopie, photocopies, photocopions, photocopiez, )

Conjugations for verkehren:

Präsens
  1. verkehre
  2. verkehrst
  3. verkehrt
  4. verkehren
  5. verkehrt
  6. verkehren
Imperfekt
  1. verkehrte
  2. verkehrtest
  3. verkehrte
  4. verkehrten
  5. verkehrtet
  6. verkehrten
Perfekt
  1. habe verkehrt
  2. hast verkehrt
  3. hat verkehrt
  4. haben verkehrt
  5. habt verkehrt
  6. haben verkehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. verkehre
  2. verkehrest
  3. verkehre
  4. verkehren
  5. verkehret
  6. verkehren
2. Konjunktiv
  1. verkehrte
  2. verkehrtest
  3. verkehrte
  4. verkehrten
  5. verkehrtet
  6. verkehrten
Futur 1
  1. werde verkehren
  2. wirst verkehren
  3. wird verkehren
  4. werden verkehren
  5. werdet verkehren
  6. werden verkehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verkehren
  2. würdest verkehren
  3. würde verkehren
  4. würden verkehren
  5. würdet verkehren
  6. würden verkehren
Diverses
  1. verkehr!
  2. verkehrt!
  3. verkehren Sie!
  4. verkehrt
  5. verkehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor verkehren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
monter Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir des rapports avec mit jemandem Umgang haben; verkehren
bondir abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen aufspringen; aufwehen; aufwirbeln; einen Sprung machen; hinabspringen; hinunterspringen; springen
convertir etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln bekehren; drehen; eintauschen; einwechseln; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; konvertieren; kugeln; rekonstruieren; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umrechnen; umwenden; verarbeiten; verdrehen; wechseln; wiederaufbauen
copier falsifizieren; fälschen; nachahmen; nachbilden; nachmachen; verfälschen; verkehren; vervielfältigen abschreiben; durchpausen; fälschen; imitieren; kopieren; nachahmen; nachbilden; nachmachen; reproduzieren; verfälschen; vervielfältigen
demeurer sich befinden; verkehren bewohnen; leben; residieren; wohnen
dresser abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abrichten; anlegen; anordnen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstehen; aufstellen; aufziehen; ausrichten; bauen; beauftragen; begründen; bezähmen; bändigen; deichseln; dressieren; einreiten; einrichten; erbauen; erden; erheben; errichten; etablieren; gründen; heraufkommen; herauftragen; herrichten; hinaufbringen; hinaufführen; hingeben; hissen; im Anziehen steigen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; sich erheben; starten; steigen; stiften; veranstalten; wallen; widmen; zähmen; übertragen
décoller abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abweichen; aufweichen; heraufsteigen; hinaufklettern; hochsteigen; klettern; steigen
fréquenter umgehen mit; umsatteln; umändern; variieren; verkehren auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; frequentieren; häufig aufsuchen; häufig besuchen; vorbeikommen; vorüberkommen
monter abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen anheben; ansteigen; aufarbeiten; auffahren; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstehen; aufsteigen; aufwärts gehen; ausheben; befördert werden; besteigen; einfahren; einlegen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entnehmen; erheben; erklettern; erklimmen; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauslösen; herausziehen; hinauf gehen; hinaufbringen; hinauffahren; hinaufgehen; hinaufklettern; hinauflaufen; hinaufsteigen; hinauftragen; hochheben; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; in Szene seeeetzen; inszenieren; klettern; montieren; nach oben gehen; nach oben schauen; nach oben ziehen; reiten; schwellen; sich erheben; sich hinauf arbeiten; sicher heben; steigen; treiben; zusammenbauen; zusammensetzen
photocopier falsifizieren; fälschen; nachahmen; nachbilden; nachmachen; verfälschen; verkehren; vervielfältigen eine Kopie machen; fotokopieren; kopieren; nachbilden; reproduzieren; vervielfältigen
prendre de la hauteur abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen anschwellen; anwachsen; emporsteigen; schwellen; steigen; zunehmen
retourner etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln drehen; eindrehen; erstatten; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kanten; kehren; kentern; kippen; kreiseln; kugeln; reformieren; reorganisieren; rollen; rotieren; rückerstatten; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; spiegeln; transformieren; umdrehen; umfallen; umkehren; umkippen; umlegen; umschlagen; umwenden; verdrehen; wenden; wiedergeben; wiederkehren; zurückbringen; zurückerstatten; zurückfahren; zurückgeben; zurückgehen; zurückkehren; zurückreisen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurückwerfen; zurückzahlen; zürückschicken
s'envoler abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abfahren; abfliegen; abreisen; abspringen; aufbrechen; auffliegen; aufsteigen; aufwachsen; aufwehen; aufwirbeln; ausfahren; ausfliegen; brausen um; davoneilen; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; flattern; fortfahren; fortfliegen; fortreisen; heranwachsen; herumvliegen; hinauffliegen; losfahren; sausen um; schmieren; umherfliegen; verwehen; wachsen; wappern; wegfahren; wegfliegen; wegreisen; wegsausen; wegwehen; ölen
s'élever abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abheben; anheben; anschwellen; ansteigen; anwachsen; aufarbeiten; aufbringen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufstehen; aufsteigen; aufwehen; aufwirbeln; eintreten; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; ersteigen; gehen; gelangen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufsteigen; hochheben; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; sicherheben; steigen; treiben; verbesseren; wachsen; werden; zunehmen
se hisser abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen heraufkommen; im Anziehen steigen
se retrouver au-dessus de abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
se situer sich befinden; verkehren einordnen; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen
sortir avec umsatteln; umändern; variieren; verkehren
séjourner sich befinden; verkehren bleiben; dauern; fortdauern; fortwähren; leben; sich aufhalten; stehenbleiben; verweilen; wohnen
tourner etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln anschüren; aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; bewegen; drehen; durcheinander bringen; eindrehen; einkleiden; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; losdrehen; losschrauben; rollen; rotieren; schlingern; schwenken; schwindeln; schüren; seine meinung ändern; sich drehen; sich herum drehen; sich herumwälzen; sich wälzen; taumeln; transformieren; umdrehen; umkehren; umruhren; umwenden; verdrehen; wegdrehen; wenden; wirbeln; über stag gehen
voir quelq'un umgehen mit; verkehren
élever abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen anheben; aufheben; aufhöhen; aufstocken; ausheben; emporheben; erden; erheben; erhöhen; errichten; erziehen; etablieren; fortpflanzen; großbringen; gründen; heben; heraufkommen; hervorbringen; hinaufbringen; hinaufgehen; hinaufschrauben; hochheben; hochnehmen; hochschrauben; hochziehen; im Anziehen steigen; steigern; stiften; ziehen; züchten

Synoniemen voor "verkehren":

  • fahren; gondeln; kutschieren; pendeln
  • den Verkehr mit jemandem pflegen; Kontakt haben
  • invertieren; umkehren


Verwante vertalingen van verkehrt