Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- auseinandersetzen:
-
Wiktionary:
- auseinandersetzen → séparer
- auseinandersetzen → avoir affaire à
Duits
Uitgebreide vertaling voor auseinandersetzen (Duits) in het Frans
auseinandersetzen:
auseinandersetzen werkwoord (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
-
auseinandersetzen (begreiflich machen; erklären; erläutern; aufklären; deuten)
expliquer; éclaircir; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair-
expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, expliquent, expliquais, expliquait, expliquions, expliquiez, expliquaient, expliquai, expliquas, expliqua, expliquâmes, expliquâtes, expliquèrent, expliquerai, expliqueras, expliquera, expliquerons, expliquerez, expliqueront)
-
éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, éclaircissent, éclaircissais, éclaircissait, éclaircissions, éclaircissiez, éclaircissaient, éclaircîmes, éclaircîtes, éclaircirent, éclaircirai, éclairciras, éclaircira, éclaircirons, éclaircirez, éclairciront)
-
clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, clarifient, clarifiais, clarifiait, clarifiions, clarifiiez, clarifiaient, clarifiai, clarifias, clarifia, clarifiâmes, clarifiâtes, clarifièrent, clarifierai, clarifieras, clarifiera, clarifierons, clarifierez, clarifieront)
-
préciser werkwoord (précise, précises, précisons, précisez, précisent, précisais, précisait, précisions, précisiez, précisaient, précisai, précisas, précisa, précisâmes, précisâtes, précisèrent, préciserai, préciseras, précisera, préciserons, préciserez, préciseront)
-
illustrer werkwoord (illustre, illustres, illustrons, illustrez, illustrent, illustrais, illustrait, illustrions, illustriez, illustraient, illustrai, illustras, illustra, illustrâmes, illustrâtes, illustrèrent, illustrerai, illustreras, illustrera, illustrerons, illustrerez, illustreront)
-
tirer au clair werkwoord
-
-
auseinandersetzen (erklären; verdeutlichen; erläutern; aufklären; klären; darlegen; erörtern)
clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter-
clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, clarifient, clarifiais, clarifiait, clarifiions, clarifiiez, clarifiaient, clarifiai, clarifias, clarifia, clarifiâmes, clarifiâtes, clarifièrent, clarifierai, clarifieras, clarifiera, clarifierons, clarifierez, clarifieront)
-
expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, expliquent, expliquais, expliquait, expliquions, expliquiez, expliquaient, expliquai, expliquas, expliqua, expliquâmes, expliquâtes, expliquèrent, expliquerai, expliqueras, expliquera, expliquerons, expliquerez, expliqueront)
-
élucider werkwoord
-
éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, éclaircissent, éclaircissais, éclaircissait, éclaircissions, éclaircissiez, éclaircissaient, éclaircîmes, éclaircîtes, éclaircirent, éclaircirai, éclairciras, éclaircira, éclaircirons, éclaircirez, éclairciront)
-
commenter werkwoord (commente, commentes, commentons, commentez, commentent, commentais, commentait, commentions, commentiez, commentaient, commentai, commentas, commenta, commentâmes, commentâtes, commentèrent, commenterai, commenteras, commentera, commenterons, commenterez, commenteront)
-
-
auseinandersetzen (verdeutlichen; erklären; deuten; erörtern; erläutern; schildern; aufschließen; darlegen; illustrieren)
expliquer; éclaircir; faire comprendre-
expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, expliquent, expliquais, expliquait, expliquions, expliquiez, expliquaient, expliquai, expliquas, expliqua, expliquâmes, expliquâtes, expliquèrent, expliquerai, expliqueras, expliquera, expliquerons, expliquerez, expliqueront)
-
éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, éclaircissent, éclaircissais, éclaircissait, éclaircissions, éclaircissiez, éclaircissaient, éclaircîmes, éclaircîtes, éclaircirent, éclaircirai, éclairciras, éclaircira, éclaircirons, éclaircirez, éclairciront)
-
faire comprendre werkwoord
-
-
auseinandersetzen (verdeutlichen; erklären; klären; aufklären; interpretieren; auslegen)
éclaircir; exposer; commenter; expliquer-
éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, éclaircissent, éclaircissais, éclaircissait, éclaircissions, éclaircissiez, éclaircissaient, éclaircîmes, éclaircîtes, éclaircirent, éclaircirai, éclairciras, éclaircira, éclaircirons, éclaircirez, éclairciront)
-
exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, exposent, exposais, exposait, exposions, exposiez, exposaient, exposai, exposas, exposa, exposâmes, exposâtes, exposèrent, exposerai, exposeras, exposera, exposerons, exposerez, exposeront)
-
commenter werkwoord (commente, commentes, commentons, commentez, commentent, commentais, commentait, commentions, commentiez, commentaient, commentai, commentas, commenta, commentâmes, commentâtes, commentèrent, commenterai, commenteras, commentera, commenterons, commenterez, commenteront)
-
expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, expliquent, expliquais, expliquait, expliquions, expliquiez, expliquaient, expliquai, expliquas, expliqua, expliquâmes, expliquâtes, expliquèrent, expliquerai, expliqueras, expliquera, expliquerons, expliquerez, expliqueront)
-
-
auseinandersetzen (nochmals besprechen)
-
auseinandersetzen (besprechen; bereden; begründen; argumentieren; darlegen; ausführlich erörtern)
raisonner; argumenter-
raisonner werkwoord (raisonne, raisonnes, raisonnons, raisonnez, raisonnent, raisonnais, raisonnait, raisonnions, raisonniez, raisonnaient, raisonnai, raisonnas, raisonna, raisonnâmes, raisonnâtes, raisonnèrent, raisonnerai, raisonneras, raisonnera, raisonnerons, raisonnerez, raisonneront)
-
argumenter werkwoord (argumente, argumentes, argumentons, argumentez, argumentent, argumentais, argumentait, argumentions, argumentiez, argumentaient, argumentai, argumentas, argumenta, argumentâmes, argumentâtes, argumentèrent, argumenterai, argumenteras, argumentera, argumenterons, argumenterez, argumenteront)
-
-
auseinandersetzen (spreizen)
séparer; mettre à part-
séparer werkwoord (sépare, sépares, séparons, séparez, séparent, séparais, séparait, séparions, sépariez, séparaient, séparai, séparas, sépara, séparâmes, séparâtes, séparèrent, séparerai, sépareras, séparera, séparerons, séparerez, sépareront)
-
mettre à part werkwoord
-
Conjugations for auseinandersetzen:
Präsens
- setze auseinander
- setzt auseinander
- setzt auseinander
- setzen auseinander
- setzt auseinander
- setzen auseinander
Imperfekt
- setzte auseinander
- setztest auseinander
- setzte auseinander
- setzten auseinander
- setztet auseinander
- setzten auseinander
Perfekt
- habe auseinandergesetzt
- hast auseinandergesetzt
- hat auseinandergesetzt
- haben auseinandergesetzt
- habt auseinandergesetzt
- haben auseinandergesetzt
1. Konjunktiv [1]
- setze auseinander
- setzest auseinander
- setze auseinander
- setzen auseinander
- setzet auseinander
- setzen auseinander
2. Konjunktiv
- setzete auseinander
- setzetest auseinander
- setzete auseinander
- setzeten auseinander
- setzetet auseinander
- setzeten auseinander
Futur 1
- werde auseinandersetzen
- wirst auseinandersetzen
- wird auseinandersetzen
- werden auseinandersetzen
- werdet auseinandersetzen
- werden auseinandersetzen
1. Konjunktiv [2]
- würde auseinandersetzen
- würdest auseinandersetzen
- würde auseinandersetzen
- würden auseinandersetzen
- würdet auseinandersetzen
- würden auseinandersetzen
Diverses
- setz auseinander!
- setzt auseinander!
- setzen Sie auseinander!
- auseinandergesetzt
- auseinandersetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor auseinandersetzen:
Wiktionary: auseinandersetzen
auseinandersetzen
Cross Translation:
verb
-
(intransitiv) (jemandem etwas ~): jemandem etwas darlegen, erklären
- auseinandersetzen → séparer
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• auseinandersetzen | → avoir affaire à | ↔ deal with — take action with respect to (someone or something) |
auseinander setzen:
Synoniemen voor "auseinander setzen":
Computer vertaling door derden: