Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor einschlagen (Duits) in het Frans

einschlagen:

einschlagen werkwoord (schlage ein, schlägst ein, schlägt ein, schlug ein, schlugt ein, eingeschlagen)

  1. einschlagen (charmieren; einwickeln; wickeln)
    envelopper; accaparer
    • envelopper werkwoord (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • accaparer werkwoord (accapare, accapares, accaparons, accaparez, )
  2. einschlagen (kaputtschlagen; zertrümmern; zerschlagen; zerschmettern; zerschmeissen)
    casser; écraser; briser; broyer; démolir; rabattre; fracasser; mettre en morceaux
    • casser werkwoord (casse, casses, cassons, cassez, )
    • écraser werkwoord (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
    • briser werkwoord (brise, brises, brisons, brisez, )
    • broyer werkwoord (broie, broies, broyons, broyez, )
    • démolir werkwoord (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • rabattre werkwoord (rabats, rabat, rabattons, rabattez, )
    • fracasser werkwoord (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • mettre en morceaux werkwoord

Conjugations for einschlagen:

Präsens
  1. schlage ein
  2. schlägst ein
  3. schlägt ein
  4. schlagen ein
  5. schlagt ein
  6. schlagen ein
Imperfekt
  1. schlug ein
  2. schlugst ein
  3. schlug ein
  4. schlugen ein
  5. schlugt ein
  6. schlugen ein
Perfekt
  1. habe eingeschlagen
  2. hast eingeschlagen
  3. hat eingeschlagen
  4. haben eingeschlagen
  5. habt eingeschlagen
  6. haben eingeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage ein
  2. schlagest ein
  3. schlage ein
  4. schlagen ein
  5. schlaget ein
  6. schlagen ein
2. Konjunktiv
  1. schlüge ein
  2. schlügest ein
  3. schlüge ein
  4. schlügen ein
  5. schlüget ein
  6. schlügen ein
Futur 1
  1. werde einschlagen
  2. wirst einschlagen
  3. wird einschlagen
  4. werden einschlagen
  5. werdet einschlagen
  6. werden einschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einschlagen
  2. würdest einschlagen
  3. würde einschlagen
  4. würden einschlagen
  5. würdet einschlagen
  6. würden einschlagen
Diverses
  1. schlag ein!
  2. schlagt ein!
  3. schlagen Sie ein!
  4. eingeschlagen
  5. einschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor einschlagen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accaparer charmieren; einschlagen; einwickeln; wickeln auf die Seite legen; aufkaufen; beiseite legen; einkaufen; erstehen; erwerben; hamstern; horten; kaufen; zurücklegen
briser einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschädigen; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzweireißen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
broyer einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern beeinträchtigen; beschädigen; bezwingen; bezähmen; brechen; entzweireißen; erdrücken; fein machen; feinmachen; feinmahlen; feinstampfen; kaputdrücken; kaputtschlagen; platt drücken; stampfen; unterdrücken; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerstampfen; zertrümmern; zurückhalten
casser einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abbrechen; abknacken; aufbrechen; aufhören; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschließen; beschädigen; brechen; enden; entweihen; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerspringen; zertrümmern
démolir einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; aushöhlen; ausreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entnerven; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; lösen; niederreißen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfallen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zersetzen; zertrümmern
envelopper charmieren; einschlagen; einwickeln; wickeln anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einhüllen; einkapseln; einkleiden; einkreisen; einpacken; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; einwickeln; enthalten; erfassen; hinzufügen; hüllen; kamouflieren; luftdicht abdecken; schließen; umbinden; umfassen; umschließen; umwickeln; umwinden; umziehen; verhüllen; verkapseln; verpacken; verschleiern; wickeln
fracasser einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zertrümmern
mettre en morceaux einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern brechen; kaputtschlagen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
rabattre einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abfeilschen; abhandeln; brechen; falten; falzen; feilschen; handeln; herunterhandeln; kaputtschlagen; umfalten; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern; zusammenfalten
écraser einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abstürzen; außer Kraft setzen; bezwingen; bezähmen; brechen; erdrücken; fein machen; feinmachen; feinmahlen; feinstampfen; ganz platt stampfen; hinabstürzen; hinüberfahren; kaputdrücken; kaputtschlagen; mahlen; niederstürzen; platt drücken; platt treten; plätten; stampfen; umfahren; unterdrücken; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerstampfen; zertrümmern; zurückhalten; überfahren; überschreiben

Synoniemen voor "einschlagen":


Wiktionary: einschlagen

einschlagen
verb
  1. (transitiv) die Bewegung (auch im übertragenen Sinn) in eine bestimmte Richtung ändern
  2. (intransitiv) mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen
  3. (transitiv) etwas in eine Oberfläche durch Schläge hineintreiben
  4. (intransitiv, mit „auf“) jemandem oder etwas Hiebe versetzen

Cross Translation:
FromToVia
einschlagen enfoncer drive — move something by hitting it with great force

Einschlagen:

Einschlagen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Einschlagen
    la jaquettes; la couvertures; la chemises; le couvre-livre; la couvertures de livre

Vertaal Matrix voor Einschlagen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chemises Einschlagen Annale; Archive; Dossiers; Jahrbuch
couvertures Einschlagen Deckblätter; Umschläge; Überzüge
couvertures de livre Einschlagen
couvre-livre Einschlagen Buchumschlag; Einband; Einschlag; Umschlag
jaquettes Einschlagen

Wiktionary: Einschlagen

Einschlagen
noun
  1. action d’orienter une pièce mécanique

Verwante vertalingen van einschlagen