Duits

Uitgebreide vertaling voor Lachen (Duits) in het Frans

Lachen vorm van lachen:

lachen werkwoord (lache, lachst, lacht, lachte, lachtet, gelacht)

  1. lachen (lächeln; schallen; grinsen; glucksen; kichern)
    rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire
    • rigoler werkwoord (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, )
    • rire aux éclats werkwoord
    • se tordre de rire werkwoord

Conjugations for lachen:

Präsens
  1. lache
  2. lachst
  3. lacht
  4. lachen
  5. lacht
  6. lachen
Imperfekt
  1. lachte
  2. lachtest
  3. lachte
  4. lachten
  5. lachtet
  6. lachten
Perfekt
  1. habe gelacht
  2. hast gelacht
  3. hat gelacht
  4. haben gelacht
  5. habt gelacht
  6. haben gelacht
1. Konjunktiv [1]
  1. lache
  2. lachest
  3. lache
  4. lachen
  5. lachet
  6. lachen
2. Konjunktiv
  1. lachte
  2. lachtest
  3. lachte
  4. lachten
  5. lachtet
  6. lachten
Futur 1
  1. werde lachen
  2. wirst lachen
  3. wird lachen
  4. werden lachen
  5. werdet lachen
  6. werden lachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde lachen
  2. würdest lachen
  3. würde lachen
  4. würden lachen
  5. würdet lachen
  6. würden lachen
Diverses
  1. lach!
  2. lacht!
  3. lachen Sie!
  4. gelacht
  5. lachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor lachen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rigoler glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen
rire aux éclats glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen sich kranklachen; sich totlachen
se tordre de rire glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen

Synoniemen voor "lachen":


Wiktionary: lachen

lachen
  1. wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen
lachen
  1. -
verb
  1. S’amuser, rire
  2. Marquer un sentiment de gaieté accompagné par un changement d’expression du visage
  3. très familier|fr s’amuser, rire aux éclats.
  4. (familier, fr) s’amuser, rire aux éclats.
  5. (familier, fr) S’amuser, rire aux éclats.
  6. rire sans éclat, par un léger mouvement de la bouche et du visage.

Cross Translation:
FromToVia
lachen rire laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds
lachen rire lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden

Lachen:

Lachen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Lachen (Lächeln; Grinsen; Gelächter)
    le rire; l'éclats de rire; la grimace; le ricanement
  2. Lachen (Gelächter; Gekicher; Kichern; Lacher)
    l'éclats de rire; le rires; le rires étouffés

Vertaal Matrix voor Lachen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grimace Gelächter; Grinsen; Lachen; Lächeln Angrinsen; Grimasse; Grinsen
ricanement Gelächter; Grinsen; Lachen; Lächeln Gegrinse; Gejohle; Gejubel; Gekicher; Gelach; Gespött; Grimasse; Grinsen; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
rire Gelächter; Grinsen; Lachen; Lächeln Gekicher; Gelach
rires Gekicher; Gelächter; Kichern; Lachen; Lacher
rires étouffés Gekicher; Gelächter; Kichern; Lachen; Lacher Gegrinse; Gekicher; Gelach; Grinsen
éclats de rire Gekicher; Gelächter; Grinsen; Kichern; Lachen; Lacher; Lächeln Lachanfälle; schallendes Gelächter

Wiktionary: Lachen

Lachen
noun
  1. Ausdruck der Belustigung, der Freude
Lachen
noun
  1. action de rire.
  2. action de sourire ou son résultat.

Cross Translation:
FromToVia
Lachen rire laugh — expression of mirth peculiar to the human species
Lachen rire laughter — sound (as) of laughing
Lachen rire laughter — movement of the muscles of the laughing face
Lachen rire gelach — het lachen

Verwante vertalingen van Lachen