Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- mittels:
-
Wiktionary:
- mittels → au moyen de, moyen, en, par, via
Duits
Uitgebreide vertaling voor mittels (Duits) in het Frans
mittels:
-
mittels (was betrifft; qua)
concernant; en ce qui concerne-
concernant bijvoeglijk naamwoord
-
en ce qui concerne bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor mittels:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
concernant | mittels; qua; was betrifft | bezüglich; etwa; hinsichtlich; i.b.a.; in bezug auf; in der Nähe; z.H. |
en ce qui concerne | mittels; qua; was betrifft | i.b.a.; soweit; z.H. |
Synoniemen voor "mittels":
Wiktionary: mittels
mittels
mittels
Cross Translation:
-
gehoben: mit dem ... [im Genitiv folgenden Gegenstand] als Mittel
- mittels → au moyen de
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mittels | → moyen; en; par | ↔ by — indicates a means |
• mittels | → au moyen de | ↔ by means of — By using |
• mittels | → via | ↔ via — by (means of); using (a medium) |
Frans
Uitgebreide vertaling voor mittels (Frans) in het Duits
mittels: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- mité: pockennarbig
- tels: solche; soetwas
- mettre: stellen; einstellen; herstellen; setzen; legen; aufstellen; ablegen; abstellen; einräumen; anbringen; einordnen; hinlegen; hinstellen; unterbringen; installieren; abstreifen; einrücken; austreiben; stationieren; beisetzen; gruppieren; anlegen; anziehen; kleiden; ankleiden; sichanziehen; bergen; ablagern; deponieren; wegbergen; lagern; aufheben; bewahren; aufbewahren; niederlegen; bauen; einrichten; herbeiführen; anrichten; schalten; stecken; vergeben; verlegen; festhalten; fügen; brühen; heften; betten; befestigen; einteilen; einweisen; anbinden; schlingen; verankern; laichen; dokumentieren; festmachen; festbinden; anketten; unteraus legen; zumachen; zuziehen; dienen; auftragen; bedienen; servieren; auftischen; umtun; umbinden; geben; einsetzen; vornehmen; eintreten; plazieren; vormachen; heucheln; postieren; vorbinden; vortun; etwas hinlegen