Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor lange (Duits) in het Frans

lange:


Synoniemen voor "lange":


Wiktionary: lange

lange
adverb
  1. über einen großen Zeitraum hinweg
lange
adjective
  1. Qui est fort éloigné dans le temps
  1. Pendant un long temps.
  2. -

langen:

langen werkwoord (lange, langst, langt, langte, langtet, gelangt)

  1. langen (genügen)
    suffire
    • suffire werkwoord (suffis, suffit, suffisons, suffisez, )

Conjugations for langen:

Präsens
  1. lange
  2. langst
  3. langt
  4. langen
  5. langt
  6. langen
Imperfekt
  1. langte
  2. langtest
  3. langte
  4. langten
  5. langtet
  6. langten
Perfekt
  1. bin gelangt
  2. bist gelangt
  3. ist gelangt
  4. sind gelangt
  5. seid gelangt
  6. sind gelangt
1. Konjunktiv [1]
  1. lange
  2. langest
  3. lange
  4. langen
  5. langet
  6. langen
2. Konjunktiv
  1. langte
  2. langtest
  3. langte
  4. langten
  5. langtet
  6. langten
Futur 1
  1. werde langen
  2. wirst langen
  3. wird langen
  4. werden langen
  5. werdet langen
  6. werden langen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde langen
  2. würdest langen
  3. würde langen
  4. würden langen
  5. würdet langen
  6. würden langen
Diverses
  1. lang!
  2. langt!
  3. langen Sie!
  4. gelangt
  5. langend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor langen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
suffire genügen; langen ausreichen; befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen

Länge:

Länge [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Länge (lange Dauer)
    la longueur; la durée; la longue durée; la prolongation
  2. die Länge
    la longueur; la longitude
  3. die Länge
    la durée
    • durée [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. die Länge (Zeitspanne; Dauer)
    la durée; la longueur; le laps de temps; la marge; la continuation

Vertaal Matrix voor Länge:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
continuation Dauer; Länge; Zeitspanne Andauern; Bestehenbleiben; Fortdauern; Fortführung; Fortsetzung; Weiterführung
durée Dauer; Länge; Zeitspanne; lange Dauer Dauer; Fortdauern; Marge; Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt
laps de temps Dauer; Länge; Zeitspanne Abschnitt; Marge; Periode; Spanne; Termin; Weilchen; Weile; Zeitabschnitt; Zeitläufe; Zeitraum; Zeiträume; Zeitspanne; Zwischenzeit
longitude Länge
longue durée Länge; lange Dauer
longueur Dauer; Länge; Zeitspanne; lange Dauer
marge Dauer; Länge; Zeitspanne Abweichung; Auflage; Borte; Form; Gewinnspanne; Grenze; Grenzwert; Kante; Kontur; Krempe; Leiste; Limit; Marge; Puffer; Rand; Randlinie; Saum; Spanne; Streifen; Toleranzbereich; Tresse; Umriß; Variation; Verbrämung
prolongation Länge; lange Dauer Durchziehung; Erneuerung; Prolongation; Verlängerung
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
marge Rand; Seitenrand

Wiktionary: Länge

Länge
noun
  1. zeitliche Ausdehnung
  2. Mathematik, Topologie, Analysis: ein Weg entlang einer Kurve
  3. eine horizontale Ausdehnung, Dimension
Länge
noun
  1. Mesure de la distance

Cross Translation:
FromToVia
Länge longueur length — measurement of distance
Länge longitude longitude — angular distance

Verwante vertalingen van lange



Frans

Uitgebreide vertaling voor lange (Frans) in het Duits

lange:

lange [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le lange (couche)
    die Windel
    • Windel [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor lange:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Windel couche; lange

Synoniemen voor "lange":


Wiktionary: lange

lange
noun
  1. körpernah eingesetzter Saugkörper zur Aufnahme von Urin und/oder Kot

langé:


Synoniemen voor "langé":

  • emmailloté; enveloppé; ligoté

lange vorm van ange:

ange [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'ange
    der Engel; der Gottgesandte; der Himmlische; der Himmelsbewohner
  2. l'ange (une personne aimable; un vrai ange; une personne gentille)
    der Engel; der Himmlische; der Gottgesandte; die liebe Person; der Himmelsbewohner
  3. l'ange (chérie; coeur; chou; )
    Herzchen; der Liebling; Liebchen; der Liebste; die Freundin; die Geliebte; der Liebhaber; der Freund; der Geliebter
  4. l'ange (messager du ciel; envoyé du ciel)
    der Götterbote
  5. l'ange (envoyé de Dieu; apôtre)
    der Engel; der Gottgesandte

Vertaal Matrix voor ange:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Engel ange; apôtre; envoyé de Dieu; un vrai ange; une personne aimable; une personne gentille
Freund ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur accompagnateur; amante; ami; ami intime; amie; amoureuse; associé; bien-aimé; bien-aimée; bon ami; bonne amie; camarade; chérie; compagne; compagnon; copain; copine; direct; homme; individu; maîtresse; partenaire; personne du sexe masculin; petit ami; petit copain; pote
Freundin ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur amant; amante; ami; amie; amie de coeur; amie intime; amoureuse; amoureux; bien-aimé; bien-aimée; camarade; chère maman; chérie; copain; copine; flirt; maîtresse; petit ami; petit copain; petite amie; pote
Geliebte ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur adorateur; amant; amante; amants; amie de coeur; amie intime; amour; amoureuse; amoureux; bien aimée; bien-aimé; bien-aimée; bonne amie; chère maman; chéri; chérie; copain; copine; dulcinée; maîtresse; petit ami; petit amour; petit copain; soupirant; trésor
Geliebter ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur adorateur; amant; amante; amoureuse; amoureux; bien-aimée; chérie; maîtresse; soupirant
Gottgesandte ange; apôtre; envoyé de Dieu; un vrai ange; une personne aimable; une personne gentille
Götterbote ange; envoyé du ciel; messager du ciel
Herzchen ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur amant; amour; amoureux; bien aimée; bien-aimé; bien-aimée; bonne amie; chouchous; choute; chéri; chérie; dulcinée; mignonne; petit amour; petit chou; trésor
Himmelsbewohner ange; un vrai ange; une personne aimable; une personne gentille habitant du ciel
Himmlische ange; un vrai ange; une personne aimable; une personne gentille
Liebchen ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur amant; amante; amour; amoureuse; amoureux; bien-aimé; bien-aimée; chouchous; chéri; chérie; flirt; maîtresse; petite amie; trésor
Liebhaber ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur adorateur; amant; amante; amateur; amoureuse; amoureux; bien-aimée; chérie; maîtresse; soupirant
Liebling ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur amant; amante; amour; amoureuse; amoureux; bien-aimé; bien-aimée; chouchou; chouchous; choute; chéri; chérie; favori; maîtresse; mignonne; petit chou; petit favori; poulette; préféré; trésor
Liebste ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur amant; amante; amie de coeur; amie intime; amour; amoureuse; amoureux; bien aimée; bien-aimé; bien-aimée; bonne amie; chère maman; chéri; chérie; copain; copine; dulcinée; maîtresse; petit ami; petit amour; petit copain; trésor
liebe Person ange; un vrai ange; une personne aimable; une personne gentille

Synoniemen voor "ange":


Wiktionary: ange

ange
noun
  1. (religion) créature purement spirituelle, qu’on représente sous figure humaine, avec des ailes, et qui désigne tantôt un envoyé céleste, tantôt un pur esprit intermédiaire entre Dieu et les hommes.
ange
noun
  1. Kosename für eine Frau
  2. Kosename für ein Kind
  3. Religion: (zumeist mit Flügeln gedachtes) überirdisches Wesen, das als Bote Gottes fungiert

Cross Translation:
FromToVia
ange Engel angel — messenger from a deity
ange Engel angel — selfless person
ange Engel angel — in Christian angelology, the lowest order of angels
ange Liebchen; Liebling; Schatz; Liebster; Liebste sweetheart — a person very much liked or loved by someone else