Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. Tinte:
  2. Wiktionary:
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. tinter:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Tinte (Duits) in het Frans

Tinte:

Tinte [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Tinte
    l'encre
    • encre [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Tinte:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
encre Tinte Freihand; Freihandschrift

Wiktionary: Tinte

Tinte
noun
  1. eine Flüssigkeit zum schreiben, zeichnen, malen und kalligraphieren
Tinte
noun
  1. populaire|fr terme|souvent au pluriel situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété.
  2. populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante.
  3. Liquide utilisé pour écrire, imprimer.

Cross Translation:
FromToVia
Tinte encre ink — coloured fluid used for writing

Verwante vertalingen van Tinte



Frans

Uitgebreide vertaling voor Tinte (Frans) in het Duits

Tinte vorm van tinter:

tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, )

  1. tinter (sonner; carillonner)
    läuten; klingeln; glockenläuten; schellen; bimmeln
    • läuten werkwoord (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • glockenläuten werkwoord
    • schellen werkwoord (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
    • bimmeln werkwoord (bimmele, bimmelst, bimmelt, bimmelte, bimmeltet, gebimmelt)
  2. tinter (cliqueter; battre; claquer)
    schnalzen
    • schnalzen werkwoord (schnalze, schnalzt, schnalzte, schnalztet, geschnalzt)
  3. tinter (sonner; tintinnabuler; retentir; cliqueter; carillonner)
    klingeln; schellen
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • schellen werkwoord (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
  4. tinter (cliqueter; tintinnabuler; sauter; )
    klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; klingen; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern
    • klappern werkwoord (klappere, klapperst, klappert, klapperte, klappertet, geklappert)
    • rasseln werkwoord (rassele, rasselst, rasselt, rasselte, rasseltet, gerasselt)
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • rütteln werkwoord (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • rattern werkwoord (rattere, ratterst, rattert, ratterte, rattertet, gerattert)
    • klingen werkwoord (klinge, klingst, klingt, klingte, klingtet, geklingt)
    • hacken werkwoord (hacke, hackst, hackt, hackte, hacktet, gehackt)
    • rumpeln werkwoord (rumpele, rumpelst, rumpelt, rumpelte, rumpeltet, gerumpelt)
    • hüpfen werkwoord (hüpfe, hüpfst, hüpft, hüpfte, hüpftet, gehüpft)
    • klirren werkwoord (klirre, klirrst, klirrt, klirrte, klirrtet, geklirrt)
    • hinken werkwoord (hinke, hinkst, hinkt, hinkte, hinktet, gehinkt)
    • klimpern werkwoord (klimpere, klimperst, klimpert, klimperte, klimpertet, geklimpert)

Conjugations for tinter:

Présent
  1. tinte
  2. tintes
  3. tinte
  4. tintons
  5. tintez
  6. tintent
imparfait
  1. tintais
  2. tintais
  3. tintait
  4. tintions
  5. tintiez
  6. tintaient
passé simple
  1. tintai
  2. tintas
  3. tinta
  4. tintâmes
  5. tintâtes
  6. tintèrent
futur simple
  1. tinterai
  2. tinteras
  3. tintera
  4. tinterons
  5. tinterez
  6. tinteront
subjonctif présent
  1. que je tinte
  2. que tu tintes
  3. qu'il tinte
  4. que nous tintions
  5. que vous tintiez
  6. qu'ils tintent
conditionnel présent
  1. tinterais
  2. tinterais
  3. tinterait
  4. tinterions
  5. tinteriez
  6. tinteraient
passé composé
  1. ai tinté
  2. as tinté
  3. a tinté
  4. avons tinté
  5. avez tinté
  6. ont tinté
divers
  1. tinte!
  2. tintez!
  3. tintons!
  4. tinté
  5. tintant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tinter:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bimmeln carillonner; sonner; tinter carillonner; heurter; se cogner; sonner; téléphoner
glockenläuten carillonner; sonner; tinter
hacken boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler abattre; abattre des arbres; arracher les mauvaises herbes; biner; couper; découper en morceaux; désherber; hacher; hacher fin; hacher menu; sarcler
hinken boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler boiter; cabrioler; caracoler; gambader; sautiller
hüpfen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cabrioler; caracoler; gambader; houblonner; sautiller
klappern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre; claquer; cliqueter
klimpern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klingeln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; faire sonner; heurter; se cogner; sonner; sonner à la porte; sonnerie; téléphoner
klingen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler gazouiller; résonner
klirren boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
läuten carillonner; sonner; tinter carillonner; gazouiller; heurter; résonner; se cogner; sonner; sonner à la porte; téléphoner
rasseln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre la caisse; battre le tambour; bougonner; bricoler; cracher; graillonner; râler; tambouriner; tripoter
rattern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
rumpeln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler chahuter; faire du remue-ménage
rütteln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler agiter; faire bouger en tirant; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
schellen carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; heurter; se cogner; sonner; téléphoner
schnalzen battre; claquer; cliqueter; tinter
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
klingeln sonnerie

Synoniemen voor "tinter":


Wiktionary: tinter

tinter tinter
verb
  1. (mit klingelnden Gegenständen) herumspielen
  2. mit einer helltönenden Glocke läuten
  1. (transitiv) veraltet: eine Glocke läuten
  2. (transitiv) veraltet: etwas durch Läuten (einer Glocke) bekannt geben, signalisieren