Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- penetrant:
-
Wiktionary:
- penetrant → pénétrant, fort, importun, hors de propos
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- pénétrant:
-
pénétrer:
- erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen; eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen; lochen; einbrechen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; perforieren; durchstoßen; ergründen; einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern
-
Wiktionary:
- pénétrant → grell, herb, scharf, beißend, heftig, hart, rau, streng, penetrant
- pénétrant → durchdringend
- pénétrer → durchdringen, eindringen, penetrieren
- pénétrer → fressen, dringen, durchschauen, durchdringen, penetrieren, durchziehen
Duits
Uitgebreide vertaling voor penetrant (Duits) in het Frans
penetrant:
-
penetrant (durchdringend)
perçant; pénétrant; de manière pénétrante-
perçant bijvoeglijk naamwoord
-
pénétrant bijvoeglijk naamwoord
-
de manière pénétrante bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor penetrant:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
de manière pénétrante | durchdringend; penetrant | durchdringend; eindringlich |
perçant | durchdringend; penetrant | anzüglich; beißend; bissig; durchdringend; eckig; eindringlich; empfindlich; gellend; grell; höllisch; kantig; nagend; scharf; scharf klingend; schneidend; schrill; schroff; spitzig |
pénétrant | durchdringend; penetrant | aufdringlich; beißend; durchdringend; eindringlich; empfindlich; nagend; scharf klingend |
Synoniemen voor "penetrant":
Wiktionary: penetrant
penetrant
adjective
-
abwertend: (übermäßig) durchdringend; sehr kräftig und unangenehm
-
ohne Unterlass störend; aufdringlich, lästig
- penetrant → importun; hors de propos
Computer vertaling door derden:
Frans
Uitgebreide vertaling voor penetrant (Frans) in het Duits
pénétrant:
-
pénétrant (perçant; de manière pénétrante)
-
pénétrant (strident; impressionnant; aigu; avec insistance; de manière pénétrante; perçant)
-
pénétrant (ce qui devient de plus en plus pénible; aigu; perçant)
nagend; empfindlich; beißend-
nagend bijvoeglijk naamwoord
-
empfindlich bijvoeglijk naamwoord
-
beißend bijvoeglijk naamwoord
-
-
pénétrant (perçant l'ouïe; aigu; perçant)
scharf klingend-
scharf klingend bijvoeglijk naamwoord
-
-
pénétrant
Vertaal Matrix voor pénétrant:
Synoniemen voor "pénétrant":
Wiktionary: pénétrant
pénétrant
pénétrant
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pénétrant | → durchdringend | ↔ pervasive — manifested throughout |
penetrant vorm van pénétrer:
pénétrer werkwoord (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, pénètrent, pénétrais, pénétrait, pénétrions, pénétriez, pénétraient, pénétrai, pénétras, pénétra, pénétrâmes, pénétrâtes, pénétrèrent, pénétrerai, pénétreras, pénétrera, pénétrerons, pénétrerez, pénétreront)
-
pénétrer (atteindre; s'infiltrer)
erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen-
durchdringen werkwoord (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
angelangen werkwoord
-
davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
-
pénétrer (entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans)
eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen-
hereinkommen werkwoord (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
-
hineingehen werkwoord (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
-
hinzukommen werkwoord (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
-
inKrafttreten werkwoord
-
hineinlaufen werkwoord (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinlaufen werkwoord (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
-
hereinkriegen werkwoord (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
pénétrer (transpercer; faire une invasion; envahir; percer; perforer)
durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen-
durchdringen werkwoord (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
erstechen werkwoord
-
durchstechen werkwoord (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
-
durchbohren werkwoord (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
-
durchlöchern werkwoord (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen werkwoord (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
pénétrer (entrer; envahir)
durchbohren; eindringen; durchdringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren; hineindringen-
durchbohren werkwoord (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
-
durchdringen werkwoord (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
hereinbrechen werkwoord (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
-
hineinstecken werkwoord (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
-
hineindringen werkwoord (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
pénétrer (percer; perforer; transpercer)
perforieren; durchbohren; durchlöchern; durchstoßen; durchstechen; hineindringen-
perforieren werkwoord
-
durchbohren werkwoord (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
-
durchlöchern werkwoord (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
durchstechen werkwoord (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
-
hineindringen werkwoord (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
pénétrer (approfondir)
-
pénétrer (assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; percer; graver dans l'esprit)
einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern-
einschärfen werkwoord (schärfe ein, schärfst ein, schärft ein, schärfte ein, schärftet ein, eingeschärft)
-
einhämmern werkwoord (hämmere ein, hämmerst ein, hämmert ein, hämmerte ein, hämmertet ein, eingehämmert)
Conjugations for pénétrer:
Présent
- pénètre
- pénètres
- pénètre
- pénétrons
- pénétrez
- pénètrent
imparfait
- pénétrais
- pénétrais
- pénétrait
- pénétrions
- pénétriez
- pénétraient
passé simple
- pénétrai
- pénétras
- pénétra
- pénétrâmes
- pénétrâtes
- pénétrèrent
futur simple
- pénétrerai
- pénétreras
- pénétrera
- pénétrerons
- pénétrerez
- pénétreront
subjonctif présent
- que je pénètre
- que tu pénètres
- qu'il pénètre
- que nous pénétrions
- que vous pénétriez
- qu'ils pénètrent
conditionnel présent
- pénétrerais
- pénétrerais
- pénétrerait
- pénétrerions
- pénétreriez
- pénétreraient
passé composé
- ai pénétré
- as pénétré
- a pénétré
- avons pénétré
- avez pénétré
- ont pénétré
divers
- pénètre!
- pénétrez!
- pénétrons!
- pénétré
- pénétrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor pénétrer:
Synoniemen voor "pénétrer":
Wiktionary: pénétrer
pénétrer
Cross Translation:
verb
pénétrer
-
passer à travers ; entrer fort avant.
- pénétrer → durchdringen; eindringen
verb
-
ein Subjekt durch ein Objekt durchdringen (häufig im Zusammenhang mit dem Geschlechtsverkehr)
-
in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen)
-
-
- fressen → propager; cheminer; ravager; toucher; attaquer; corroder; pénétrer; absorber; consommer; dilapider; tortorer; user; ronger; dépenser; saper; taper; beurre; à; poignée(s); empaffer; friponner; fripouner; goinfrer; grailler; prendre; le; becqueter; becter; bouffer; boulotter; briffer; croûter; dévorer; manger; bâfrer
-
sich einen Weg bahnen, insb. Licht, Rauch usw.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pénétrer | → durchschauen | ↔ doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden |
• pénétrer | → durchdringen; penetrieren | ↔ penetrate — enter into |
• pénétrer | → durchziehen | ↔ pervade — to be in every part of |
• pénétrer | → durchschauen | ↔ see through — avoid being deceived |
Computer vertaling door derden: