Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
-
treiben:
- faire; accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de; pratiquer; exercer; appliquer; commettre; commettre un acte; faire accidentellement; ficher; manigancer; fabriquer; produire; cultiver; faire l'amour; tirer de; extraire; se lever; monter; surgir; se dresser; s'élever; venir en haut; dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de; fonctionner; marcher
-
Treiben:
- flottement; chasse; effervescence; émoi; tumulte; charivari; chahut; presse; bousculade; vacarme; cohue; activité; affairement; turbulence; multitude de personnes; masse; foule; affluence; descente de police; rafle; battue; traque; ruée; razzia; rafle de police; pagaille; fluctuation; oscillation; houle; esbroufe; chichis
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor treiben (Duits) in het Frans
treiben:
-
treiben (tun; verrichten; betreiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten)
faire; accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de-
faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
accomplir werkwoord (accomplis, accomplit, accomplissons, accomplissez, accomplissent, accomplissais, accomplissait, accomplissions, accomplissiez, accomplissaient, accomplîmes, accomplîtes, accomplirent, accomplirai, accompliras, accomplira, accomplirons, accomplirez, accompliront)
-
exécuter werkwoord (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, exécutent, exécutais, exécutait, exécutions, exécutiez, exécutaient, exécutai, exécutas, exécuta, exécutâmes, exécutâtes, exécutèrent, exécuterai, exécuteras, exécutera, exécuterons, exécuterez, exécuteront)
-
réaliser werkwoord (réalise, réalises, réalisons, réalisez, réalisent, réalisais, réalisait, réalisions, réalisiez, réalisaient, réalisai, réalisas, réalisa, réalisâmes, réalisâtes, réalisèrent, réaliserai, réaliseras, réalisera, réaliserons, réaliserez, réaliseront)
-
s'acquitter de werkwoord
-
-
treiben (ausüben; betreiben)
pratiquer; exercer; faire; appliquer-
pratiquer werkwoord (pratique, pratiques, pratiquons, pratiquez, pratiquent, pratiquais, pratiquait, pratiquions, pratiquiez, pratiquaient, pratiquai, pratiquas, pratiqua, pratiquâmes, pratiquâtes, pratiquèrent, pratiquerai, pratiqueras, pratiquera, pratiquerons, pratiquerez, pratiqueront)
-
exercer werkwoord (exerce, exerces, exerçons, exercez, exercent, exerçais, exerçait, exercions, exerciez, exerçaient, exerçai, exerças, exerça, exerçâmes, exerçâtes, exercèrent, exercerai, exerceras, exercera, exercerons, exercerez, exerceront)
-
faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, appliquent, appliquais, appliquait, appliquions, appliquiez, appliquaient, appliquai, appliquas, appliqua, appliquâmes, appliquâtes, appliquèrent, appliquerai, appliqueras, appliquera, appliquerons, appliquerez, appliqueront)
-
-
treiben (ausüben; pflegen; betreiben)
commettre; commettre un acte; exécuter; faire-
commettre werkwoord (commets, commet, commettons, commettez, commettent, commettais, commettait, commettions, commettiez, commettaient, commis, commit, commîmes, commîtes, commirent, commettrai, commettras, commettra, commettrons, commettrez, commettront)
-
commettre un acte werkwoord
-
exécuter werkwoord (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, exécutent, exécutais, exécutait, exécutions, exécutiez, exécutaient, exécutai, exécutas, exécuta, exécutâmes, exécutâtes, exécutèrent, exécuterai, exécuteras, exécutera, exécuterons, exécuterez, exécuteront)
-
faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
-
treiben (ungewollt etwas tun; pflegen; ausüben; betreiben)
faire accidentellement-
faire accidentellement werkwoord
-
-
treiben (aushecken; ausfädeln)
ficher; manigancer; fabriquer-
ficher werkwoord (fiche, fiches, fichons, fichez, fichent, fichais, fichait, fichions, fichiez, fichaient, fichai, fichas, ficha, fichâmes, fichâtes, fichèrent, ficherai, ficheras, fichera, ficherons, ficherez, ficheront)
-
manigancer werkwoord
-
fabriquer werkwoord (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, fabriquent, fabriquais, fabriquait, fabriquions, fabriquiez, fabriquaient, fabriquai, fabriquas, fabriqua, fabriquâmes, fabriquâtes, fabriquèrent, fabriquerai, fabriqueras, fabriquera, fabriquerons, fabriquerez, fabriqueront)
-
-
treiben (züchten; erzeugen; kultivieren; anbauen; fortpflanzen; aufziehen; umbauen; hervorbringen; anpflanzen; aufbauen; umgestalten; ziehen; hegen; heranziehen; zeugen; umwandeln; heranbilden)
produire; cultiver-
produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, produisent, produisais, produisait, produisions, produisiez, produisaient, produisis, produisit, produisîmes, produisîtes, produisirent, produirai, produiras, produira, produirons, produirez, produiront)
-
cultiver werkwoord (cultive, cultives, cultivons, cultivez, cultivent, cultivais, cultivait, cultivions, cultiviez, cultivaient, cultivai, cultivas, cultiva, cultivâmes, cultivâtes, cultivèrent, cultiverai, cultiveras, cultivera, cultiverons, cultiverez, cultiveront)
-
-
treiben (betreiben)
faire l'amour-
faire l'amour werkwoord
-
-
treiben (entlehnen; leihen; ziehen; entnehmen; holen; andrehen; erreichen; heranziehen; borgen; hervorziehen; ausschöpfen; herausnehmen; aushecken; ausfädeln; schaffen; abheben; schöpfen; ausnehmen; ausholen; auspumpen)
-
treiben (aufstehen; gehen; emporkommen; sicher heben; aufgehen)
se lever; monter; surgir; se dresser; s'élever; venir en haut-
se lever werkwoord
-
monter werkwoord (monte, montes, montons, montez, montent, montais, montait, montions, montiez, montaient, montai, montas, monta, montâmes, montâtes, montèrent, monterai, monteras, montera, monterons, monterez, monteront)
-
surgir werkwoord (surgis, surgit, surgissons, surgissez, surgissent, surgissais, surgissait, surgissions, surgissiez, surgissaient, surgîmes, surgîtes, surgirent, surgirai, surgiras, surgira, surgirons, surgirez, surgiront)
-
se dresser werkwoord
-
s'élever werkwoord
-
venir en haut werkwoord
-
-
treiben (losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten)
dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de-
dégager werkwoord (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
détacher werkwoord (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
débrancher werkwoord (débranche, débranches, débranchons, débranchez, débranchent, débranchais, débranchait, débranchions, débranchiez, débranchaient, débranchai, débranchas, débrancha, débranchâmes, débranchâtes, débranchèrent, débrancherai, débrancheras, débranchera, débrancherons, débrancherez, débrancheront)
-
dételer werkwoord (dételle, dételles, dételons, dételez, détellent, dételais, dételait, dételions, dételiez, dételaient, dételai, dételas, détela, dételâmes, dételâtes, dételèrent, détellerai, dételleras, détellera, détellerons, détellerez, dételleront)
-
déconnecter werkwoord (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, déconnectent, déconnectais, déconnectait, déconnections, déconnectiez, déconnectaient, déconnectai, déconnectas, déconnecta, déconnectâmes, déconnectâtes, déconnectèrent, déconnecterai, déconnecteras, déconnectera, déconnecterons, déconnecterez, déconnecteront)
-
dénouer werkwoord (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
dévisser werkwoord (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, dévissent, dévissais, dévissait, dévissions, dévissiez, dévissaient, dévissai, dévissas, dévissa, dévissâmes, dévissâtes, dévissèrent, dévisserai, dévisseras, dévissera, dévisserons, dévisserez, dévisseront)
-
découdre werkwoord (découds, découd, décousons, décousez, décousent, décousais, décousait, décousions, décousiez, décousaient, décousis, décousit, décousîmes, décousîtes, décousirent, découdrai, découdras, découdra, découdrons, découdrez, découdront)
-
débrayer werkwoord (débraie, débraies, débrayons, débrayez, débraient, débrayais, débrayait, débrayions, débrayiez, débrayaient, débrayai, débrayas, débraya, débrayâmes, débrayâtes, débrayèrent, débrayerai, débrayeras, débrayera, débrayerons, débrayerez, débrayeront)
-
curer werkwoord (cure, cures, curons, curez, curent, curais, curait, curions, curiez, curaient, curai, curas, cura, curâmes, curâtes, curèrent, curerai, cureras, curera, curerons, curerez, cureront)
-
dégrafer werkwoord (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, dégrafent, dégrafais, dégrafait, dégrafions, dégrafiez, dégrafaient, dégrafai, dégrafas, dégrafa, dégrafâmes, dégrafâtes, dégrafèrent, dégraferai, dégraferas, dégrafera, dégraferons, dégraferez, dégraferont)
-
nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, nettoient, nettoyais, nettoyait, nettoyions, nettoyiez, nettoyaient, nettoyai, nettoyas, nettoya, nettoyâmes, nettoyâtes, nettoyèrent, nettoierai, nettoieras, nettoiera, nettoierons, nettoierez, nettoieront)
-
défaire werkwoord (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
nettoyer à fond werkwoord
-
enlever le fumier de werkwoord
-
-
treiben (funktionieren; handeln; machen; schaffen; gehen; leisten; tun; erfüllen; schieben; schütten; verrichten)
fonctionner; marcher-
fonctionner werkwoord (fonctionne, fonctionnes, fonctionnons, fonctionnez, fonctionnent, fonctionnais, fonctionnait, fonctionnions, fonctionniez, fonctionnaient, fonctionnai, fonctionnas, fonctionna, fonctionnâmes, fonctionnâtes, fonctionnèrent, fonctionnerai, fonctionneras, fonctionnera, fonctionnerons, fonctionnerez, fonctionneront)
-
marcher werkwoord (marche, marches, marchons, marchez, marchent, marchais, marchait, marchions, marchiez, marchaient, marchai, marchas, marcha, marchâmes, marchâtes, marchèrent, marcherai, marcheras, marchera, marcherons, marcherez, marcheront)
-
Conjugations for treiben:
Präsens
- treibe
- treibst
- treibt
- treiben
- treibt
- treiben
Imperfekt
- trieb
- triebst
- trieb
- trieben
- triebt
- trieben
Perfekt
- habe getrieben
- hast getrieben
- hat getrieben
- haben getrieben
- habt getrieben
- haben getrieben
1. Konjunktiv [1]
- treibe
- treibest
- treibe
- treiben
- treibet
- treiben
2. Konjunktiv
- triebe
- triebest
- triebe
- trieben
- triebet
- trieben
Futur 1
- werde treiben
- wirst treiben
- wird treiben
- werden treiben
- werdet treiben
- werden treiben
1. Konjunktiv [2]
- würde treiben
- würdest treiben
- würde treiben
- würden treiben
- würdet treiben
- würden treiben
Diverses
- treib!
- treibt!
- treiben Sie!
- getrieben
- treibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor treiben:
Synoniemen voor "treiben":
Wiktionary: treiben
treiben
Cross Translation:
verb
treiben
verb
-
détourner un cours d’eau.
-
poursuivre ou rechercher avec obstination, avec ardeur.
-
Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• treiben | → guider; conduire | ↔ drive — herd (animals) in a particular direction |
• treiben | → rendre | ↔ drive — cause to become |
• treiben | → pousser | ↔ drive — to motivate |
• treiben | → flotter | ↔ float — be supported by a liquid |
• treiben | → flotter | ↔ float — move in a particular direction with the liquid in which one is floating |
• treiben | → pousser; inciter | ↔ urge — to press, push, drive |
• treiben | → commettre; faire | ↔ bedrijven — aan iets doen |
• treiben | → propulser; entraîner; actionner | ↔ aandrijven — doen bewegen |
Treiben:
-
Treiben
-
Treiben (Emsigkeit; Gewühl; Beschäftigung; Geschäftigkeit; Betriebsamkeit; Regsamkeit; Gedränge; Getöse; Lebhaftigkeit; Gewimmel; Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; Rummel; Getreibe; Trubel; Andrang; Gewirr; Getue; Lebendigkeit; Geselligkeit; Gedrängtheit)
l'effervescence; l'émoi; le tumulte; le charivari; le chahut; la presse; la bousculade; le vacarme; la cohue -
Treiben (Aktivität; Tätigkeit; Betriebsamkeit)
-
Treiben (Gedränge; Gewühl; Gewirr; Emsigkeit; Rummel; Getreibe; Getue; Gewimmel)
la multitude de personnes; le tumulte; la masse; la bousculade; la foule; l'affairement; la presse; l'activité; l'affluence; la cohue -
Treiben (überraschend eingreifende Polizeistreife; Razzia; Angriff; Ansturm; Hatz; Erstürmung; Hetzjagd; Treibjagd; Bestürmung)
-
Treiben (ungeordnetes Treiben; Durcheinander)
-
Treiben (Dünung; Seegang; Tumult; Wellengang; Wellenschlag; Sintflut)
-
Treiben (Betriebsamkeit; Trubel; Hektik; Gedränge; Gewirr; Gewühl; Geschäftigkeit; Gewimmel; Emsigkeit)