Duits
Uitgebreide vertaling voor hallen (Duits) in het Frans
hallen:
-
hallen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; nachher noch ein wenig plaudern; aufs neue machen)
répéter; redire; résonner; retentir; se faire l'echo de-
répéter werkwoord (répète, répètes, répétons, répétez, répètent, répétais, répétait, répétions, répétiez, répétaient, répétai, répétas, répéta, répétâmes, répétâtes, répétèrent, répéterai, répéteras, répétera, répéterons, répéterez, répéteront)
-
redire werkwoord (redis, redit, redisons, redites, redisent, redisais, redisait, redisions, redisiez, redisaient, redîmes, redîtes, redirent, redirai, rediras, redira, redirons, redirez, rediront)
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se faire l'echo de werkwoord
-
-
hallen
sonner creux-
sonner creux werkwoord
-
-
hallen (hörbar sein; ertönen; widerhallen; schallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen)
retentir; résonner; être audible-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
être audible werkwoord
-
-
hallen (schallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen)
retentir; se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se répercuter werkwoord
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo werkwoord (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos werkwoord
-
-
hallen (widerhallen; schallen; widerschallen; echoen)
résonner; renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
renvoyer werkwoord (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, renvoient, renvoyais, renvoyait, renvoyions, renvoyiez, renvoyaient, renvoyai, renvoyas, renvoya, renvoyâmes, renvoyâtes, renvoyèrent, renverrai, renverras, renverra, renverrons, renverrez, renverront)
-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se répercuter werkwoord
-
réverbérer en echo werkwoord (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos werkwoord
-
Conjugations for hallen:
Präsens
- halle
- hallst
- hallt
- hallen
- hallt
- hallen
Imperfekt
- hallte
- halltest
- hallte
- hallten
- halltet
- hallten
Perfekt
- habe gehallt
- hast gehallt
- hat gehallt
- haben gehallt
- habt gehallt
- haben gehallt
1. Konjunktiv [1]
- halle
- hallest
- halle
- hallen
- hallet
- hallen
2. Konjunktiv
- hallte
- halltest
- hallte
- hallten
- halltet
- hallten
Futur 1
- werde hallen
- wirst hallen
- wird hallen
- werden hallen
- werdet hallen
- werden hallen
1. Konjunktiv [2]
- würde hallen
- würdest hallen
- würde hallen
- würden hallen
- würdet hallen
- würden hallen
Diverses
- halle!
- hallt!
- hallen Sie!
- gehallt
- hallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor hallen:
Wiktionary: hallen
hallen
hallen
Hallen:
Vertaal Matrix voor Hallen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
halles | Hallen; Säle |