Duits
Uitgebreide vertaling voor Floß (Duits) in het Frans
Floß:
Vertaal Matrix voor Floß:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
radeau | Floß; Flöße; Holzfloß |
Wiktionary: Floß
Floß
Cross Translation:
noun
Floß
-
aus zusammengebundenem schwimmfähigem Material, wie Baumstämmen, Luftkissen o. ä., hergestelltes einfaches durch die Strömung getriebenes Wasserfahrzeug zum Transport von Lebewesen oder Material; heutzutage überwiegend zu touristischen Zwecken verwendet
- Floß → radeau
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Floß | → flotteur | ↔ float — buoyant device |
• Floß | → radeau | ↔ raft — flat, floating structure |
fließen:
-
fließen (strömen)
-
fließen (strömen)
couler; ruisseler; s'écouler-
couler werkwoord (coule, coules, coulons, coulez, coulent, coulais, coulait, coulions, couliez, coulaient, coulai, coulas, coula, coulâmes, coulâtes, coulèrent, coulerai, couleras, coulera, coulerons, coulerez, couleront)
-
ruisseler werkwoord (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, ruissellent, ruisselais, ruisselait, ruisselions, ruisseliez, ruisselaient, ruisselai, ruisselas, ruissela, ruisselâmes, ruisselâtes, ruisselèrent, ruissellerai, ruisselleras, ruissellera, ruissellerons, ruissellerez, ruisselleront)
-
s'écouler werkwoord
-
-
fließen (schaukeln; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer werkwoord
-
être bercé werkwoord
-
vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux werkwoord
-
-
fließen (wellenförmig; strömen)
onduler; ruisseler; gicler; ondoyer-
onduler werkwoord (ondule, ondules, ondulons, ondulez, ondulent, ondulais, ondulait, ondulions, onduliez, ondulaient, ondulai, ondulas, ondula, ondulâmes, ondulâtes, ondulèrent, ondulerai, onduleras, ondulera, ondulerons, ondulerez, onduleront)
-
ruisseler werkwoord (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, ruissellent, ruisselais, ruisselait, ruisselions, ruisseliez, ruisselaient, ruisselai, ruisselas, ruissela, ruisselâmes, ruisselâtes, ruisselèrent, ruissellerai, ruisselleras, ruissellera, ruissellerons, ruissellerez, ruisselleront)
-
gicler werkwoord (gicle, gicles, giclons, giclez, giclent, giclais, giclait, giclions, gicliez, giclaient, giclai, giclas, gicla, giclâmes, giclâtes, giclèrent, giclerai, gicleras, giclera, giclerons, giclerez, gicleront)
-
ondoyer werkwoord (ondoie, ondoies, ondoyons, ondoyez, ondoient, ondoyais, ondoyait, ondoyions, ondoyiez, ondoyaient, ondoyai, ondoyas, ondoya, ondoyâmes, ondoyâtes, ondoyèrent, ondoierai, ondoieras, ondoiera, ondoierons, ondoierez, ondoieront)
-
-
fließen (zur Folge haben; erfolgen; führen; hervorgehen; auswirken; erstehen; münden; folgern; folgen; auslaufen; gipfeln; kulminieren; sichergeben)
résulter; aboutir à; atteindre; culminer-
résulter werkwoord
-
aboutir à werkwoord
-
atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, atteignent, atteignais, atteignait, atteignions, atteigniez, atteignaient, atteignis, atteignit, atteignîmes, atteignîtes, atteignirent, atteindrai, atteindras, atteindra, atteindrons, atteindrez, atteindront)
-
culminer werkwoord (culmine, culmines, culminons, culminez, culminent, culminais, culminait, culminions, culminiez, culminaient, culminai, culminas, culmina, culminâmes, culminâtes, culminèrent, culminerai, culmineras, culminera, culminerons, culminerez, culmineront)
-
Conjugations for fließen:
Präsens
- fließe
- fließt
- fließt
- fließen
- fließt
- fließen
Imperfekt
- floß
- flossest
- floß
- floßen
- floßt
- floßen
Perfekt
- bin geflossen
- bist geflossen
- ist geflossen
- sind geflossen
- seid geflossen
- sind geflossen
1. Konjunktiv [1]
- fließe
- fließest
- fließe
- fließen
- fließet
- fließen
2. Konjunktiv
- flösse
- flössest
- flösse
- flössen
- flösset
- flössen
Futur 1
- werde fließen
- wirst fließen
- wird fließen
- werden fließen
- werdet fließen
- werden fließen
1. Konjunktiv [2]
- würde fließen
- würdest fließen
- würde fließen
- würden fließen
- würdet fließen
- würden fließen
Diverses
- fließe!
- fließt!
- fließen Sie!
- geflossen
- fließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor fließen:
Synoniemen voor "fließen":
Wiktionary: fließen
fließen
fließen
Cross Translation:
-
(intransitiv) von einer Flüssigkeit: sich kontinuierlich bewegen
- fließen → couler
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fließen | → parcourir | ↔ course — Flow |
• fließen | → couler | ↔ flow — to move as a fluid |
• fließen | → couler | ↔ vloeien — zacht stromen |
• fließen | → fuir | ↔ vlieten — formeel: zachtjes vloeien of stromen |
• fließen | → couler | ↔ stromen — voortbewegen van vloeistoffen |
Computer vertaling door derden: