Duits

Uitgebreide vertaling voor gangbar (Duits) in het Frans

gangbar:

gangbar bijvoeglijk naamwoord

  1. gangbar (gebräuchlich; gewöhnlich; üblich; )
    normal; généralement admis; courant; habituel; usuel; commun; de mise; d'usage
  2. gangbar (drehende)
    tournant
  3. gangbar (begehbar; erreichbar; zugänglich; fahrbar)
    accessible; approchable; abordable; viable; réalisable; à portée de; faisable; ouvert; à faire
  4. gangbar (begehbar)
    marchable

Vertaal Matrix voor gangbar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
courant Bach; Bachlein; Elektrizität; Fluß; Flüsse; Geistesströmung; Jähzorn; Meereströmung; Strom; Treibstrom; kleineStrom
tournant Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Revolution; Rotation; Schund; Schwenkung; Schwung; Suppe; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Wendung; Windung; Wölbung; Zeitwende; Zeug
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
à faire Aufgabe
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ouvert begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich angebrochen; ansprechbar; aufgeschlossen; ehrlich; empfänglich; frei; freigegeben; geöffnet; nicht dicht; nicht verschlossen; offen; unbebaut; unumwunden; unverblümt; zugänglich; zuvorkommend
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordable begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich ansprechbar; aufgeschlossen; frei; offen; zahlbar; zugänglich; zuvorkommend
accessible begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich ansprechbar; aufgeschlossen; frei; offen; zugänglich; zuvorkommend
approchable begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich ansprechbar; zugänglich; zuvorkommend
commun alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich allgemein; alltäglich; banal; beieinander; betrifft mehrere Personen; einer Gruppe angehöhrend; einfach; gebräuchlich; gemein; gemeinsam; gemeinschaftlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; mit einander; miteinander; ordinär; platt; schofel; schäbig; trivial; vulgär; zusammen; üblich
courant alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich aktuell; allgemein; alltäglich; augenblicklich; banal; derzeitig; dürftig; einfach; falsch; fließend; flüssig; fortwährend; fühllos; gebräuchlich; gegenwärtig; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gutgehend; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; im Augenblick; im Moment; jetzt; kleinlich; kontinuierlich; landläufig; laufend; mies; momentan; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schnelläufig; schuftig; strömend; ständig; trivial; umgehend; verrucht; winzig; zirkulierend; üblich
d'usage alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich allgemein; alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig; üblich
de mise alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich
faisable begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich ausführbar; durchführbar; erreichbar; machbar; realisierbar
généralement admis alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig; üblich
habituel alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich allgemein; alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; traditionell; traditionsgemäß; verrucht; winzig; üblich
marchable begehbar; gangbar
normal alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich allgemein; alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; ordinär; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig; üblich
réalisable begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich ausführbar; durchführbar; einlösbar; erreichbar; machbar; realisierbar
tournant drehende; gangbar drehbar
usuel alltäglich; gangbar; gebräuchlich; gemein; gewöhnlich; gängig; üblich alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig; üblich
viable begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich lebenskräftig; vital
à faire begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich erreichbar; machbar; realisierbar
à portée de begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich

Synoniemen voor "gangbar":


Wiktionary: gangbar

gangbar
adjective
  1. begehbar, zu beschreiten, ungefährlich zu passieren

Cross Translation:
FromToVia
gangbar courant gangbaar — wat gebruikelijk is

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van gangbar



Frans

Uitgebreide vertaling voor gangbar (Frans) in het Duits

gangbar: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: