Duits

Uitgebreide vertaling voor ansprechen (Duits) in het Frans

ansprechen:

ansprechen werkwoord (spreche an, sprichst an, sprich an, sprach an, spracht an, angesprochen)

  1. ansprechen (an das Gefühl appelieren; appellieren an)
  2. ansprechen (beeinflußen; treffen; rühren; anrühren)
    influencer; toucher; faire une saut à; se rapporter à; concerner
    • influencer werkwoord (influence, influences, influençons, influencez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • faire une saut à werkwoord
    • se rapporter à werkwoord
    • concerner werkwoord (concerne, concernes, concernons, concernez, )
  3. ansprechen (besprechen; durchsprechen; diskutieren; )
    discuter; parler de; débattre; convaincre; causer de
    • discuter werkwoord (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • parler de werkwoord
    • débattre werkwoord (débats, débat, débattons, débattez, )
    • convaincre werkwoord (convaincs, convainc, convainquons, convainquez, )
    • causer de werkwoord
  4. ansprechen (reagieren auf; erörtern; durchnehmen)
  5. ansprechen (anhauen; anrumpeln)
    enfiler
    • enfiler werkwoord (enfile, enfiles, enfilons, enfilez, )
  6. ansprechen (anrufen; anreden)
    appeler; aborder; héler; crier; accoster; arraisonner; crier à
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • aborder werkwoord (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • héler werkwoord (hèle, hèles, hélons, hélez, )
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • accoster werkwoord (accoste, accostes, accostons, accostez, )
    • arraisonner werkwoord (arraisonne, arraisonnes, arraisonnons, arraisonnez, )
    • crier à werkwoord
  7. ansprechen (mit jemandem sprechen; anreden)
    adresser; adresser la parole; s'adresser à
    • adresser werkwoord (adresse, adresses, adressons, adressez, )
    • adresser la parole werkwoord
    • s'adresser à werkwoord

Conjugations for ansprechen:

Präsens
  1. spreche an
  2. sprichst an
  3. sprich an
  4. sprechen an
  5. sprecht an
  6. sprechen an
Imperfekt
  1. sprach an
  2. sprachst an
  3. sprach an
  4. sprachen an
  5. spracht an
  6. sprachen an
Perfekt
  1. habe angesprochen
  2. hast angesprochen
  3. hat angesprochen
  4. haben angesprochen
  5. habt angesprochen
  6. haben angesprochen
1. Konjunktiv [1]
  1. spreche an
  2. sprechest an
  3. spreche an
  4. sprechen an
  5. sprechet an
  6. sprechen an
2. Konjunktiv
  1. spräche an
  2. sprächest an
  3. spräche an
  4. sprächen an
  5. sprächet an
  6. sprächen an
Futur 1
  1. werde ansprechen
  2. wirst ansprechen
  3. wird ansprechen
  4. werden ansprechen
  5. werdet ansprechen
  6. werden ansprechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ansprechen
  2. würdest ansprechen
  3. würde ansprechen
  4. würden ansprechen
  5. würdet ansprechen
  6. würden ansprechen
Diverses
  1. sprich an!
  2. sprecht an!
  3. sprechen Sie an!
  4. angesprochen
  5. ansprechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ansprechen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adresser la parole Ansprache halten; Ansprechen
concerner Betreffen
crier à Zurufen
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aborder anreden; anrufen; ansprechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; ablaufen; anbinden; anketten; anlegen; annähern; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; befestigen; begegnen; einen Vorschlag machen; einhaken; enden; entern; entgegengehen; entgegenkommen; festbinden; festmachen; heften; herankommen; hingelangen; hinkommen; rufen; sagen; verankern; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Sprache bringen; zurufen
accoster anreden; anrufen; ansprechen anbinden; anketten; anlegen; befestigen; einhaken; festbinden; festmachen; heften; rufen; verankern; zurufen
adresser anreden; ansprechen; mit jemandem sprechen adressieren
adresser la parole anreden; ansprechen; mit jemandem sprechen
appeler anreden; anrufen; ansprechen Versetz antragen; anrufen; antragen; appellieren; aufbieten; auffordern; aufrufen; benennen; dämmern; einberufen; erinnern; ernennen; fordern; herausfordern; herbeirufen; hereinrufen; hineinholen; hineinrufen; kommen lassen; kreischen; laden; lautauf schreien; mahnen; nennen; rufen; schreien; tagen; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zurufen; zuziehen
appeler au sentiment an das Gefühl appelieren; ansprechen; appellieren an
arraisonner anreden; anrufen; ansprechen
causer de ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern bereden; besprechen; durchnehmen; erörtern; über etwas sprechen
concerner anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen angehen; anrühren; antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; gehen um; rühren; treffen
convaincre ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern aufreden; aufschwatzen; bereden; einwickeln; herumkriegen; umstimmen; unterbekommen; unterkriegen; völlig verändern; überreden; überzeugen
crier anreden; anrufen; ansprechen aufschreien; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreiden; kreischen; krähen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen; zurufen
crier à anreden; anrufen; ansprechen rufen; zurufen
discuter ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern argumentieren; ausdrücken; babbeln; bemerken; beraten; bereden; berichten; debattieren; deklamieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchsprechen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konsultieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sich sanken; sich streiten; sichzanken; sprechen; streiten; tratschen; weitererzählen; äußern
débattre ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern Sitzung halten; abwägen; argumentieren; beraten; beratschlagen; bereden; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchsprechen; eine Versammlung abhalten; konferieren; konsultieren; sich beraten; sichzanken; streiten; tagen
enfiler anhauen; anrumpeln; ansprechen anreihen; aufreien; schnüren; seine meinung ändern; über stag gehen
faire une saut à anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
héler anreden; anrufen; ansprechen rufen; zurufen
influencer anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen beeinflussen; steuern; wirken auf
parler de ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern bereden; besprechen; durchnehmen; erörtern; über etwas sprechen
réagir à ansprechen; durchnehmen; erörtern; reagieren auf
répondre à ansprechen; durchnehmen; erörtern; reagieren auf antworten; beantworten; entgegnen; erwidern
s'adresser au sentiment an das Gefühl appelieren; ansprechen; appellieren an
s'adresser à anreden; ansprechen; mit jemandem sprechen sich erkundigen
se rapporter à anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen angehen; betreffen; gehen um; referieren; sichbeziehen; verweisen
toucher anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen Geld einziehen; abtasten; anfangen; anfassen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; antun; antupfen; aufnehmen; befühlen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; besiegen; betasten; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; erregen; fühlen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; schlagen; sich erholen; starten; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen

Synoniemen voor "ansprechen":


Wiktionary: ansprechen

ansprechen
verb
  1. die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
  2. etwas ansprechen: etwas zur Sprache bringen / zum Thema des Gespräches machen
  3. anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen
ansprechen
verb
  1. Commencer à parler de, à discuter de, en parlant d'un sujet.
  2. Accoster quelqu’un pour lui parler.
  3. Interpeller

Cross Translation:
FromToVia
ansprechen plaire appeal — to be attractive
ansprechen → s'adresser à; aborder un sujet broach — begin discussion about

Ansprechen:

Ansprechen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Ansprechen (Anreden)
    le fait de parler à
  2. Ansprechen (Ansprache halten)
    l'adresser la parole
  3. Ansprechen (Reagieren; Eingehen; Abhandeln)
    la reaction à
  4. Ansprechen
    l'invocation; l'interpellation

Vertaal Matrix voor Ansprechen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adresser la parole Ansprache halten; Ansprechen
fait de parler à Anreden; Ansprechen
interpellation Ansprechen Anfrage; Interpellation
invocation Ansprechen Anrufung
reaction à Abhandeln; Ansprechen; Eingehen; Reagieren
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adresser la parole anreden; ansprechen; mit jemandem sprechen