Duits

Uitgebreide vertaling voor Kürze (Duits) in het Frans

Kurze:

Kurze [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Kurze (Gläschen; Schnaps)
    la goutte; le verre; le pot; le petit verre
    • goutte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • verre [le ~] zelfstandig naamwoord
    • pot [le ~] zelfstandig naamwoord
    • petit verre [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Kurze:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
goutte Gläschen; Kurze; Schnaps Absacker; Gicht; Gläschen; Schluck; Schnaps; Tropfen; kleiner Schluck; kleinr Schluck; letztes Glas
petit verre Gläschen; Kurze; Schnaps Absacker; Gläschen; Herzstärkung; Likörglas; Schluck; Schnaps; Trinkglas; kleiner Kelch; kleiner Schluck; kleinr Schluck; letztes Glas
pot Gläschen; Kurze; Schnaps Fäßchen; Gießer; Kanne; Karaffe; Kochtopf; Kohleneimer; Kohlenkasten; Kännchen; Schenkkanne; Schmortopf; Topf; Trinkglas; Tönnchen
verre Gläschen; Kurze; Schnaps Fenster; Fensterglas; Fensterscheibe; Glas; Glasscheibe; Scheibe; Trinkglas

Kürze:

Kürze [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Kürze (Knappheit; Bündigkeit)
    la brièveté; la concision
  2. die Kürze
    la brièveté

Vertaal Matrix voor Kürze:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brièveté Bündigkeit; Knappheit; Kürze Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Unbesonnenheit; von kurzer Dauer
concision Bündigkeit; Knappheit; Kürze Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Kernigkeit; Markigkeit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit

Synoniemen voor "Kürze":

  • Prägnanz

Wiktionary: Kürze

Kürze
noun
  1. selten: geringe physische Länge
  2. ein kleiner Zeitraum
  3. Sparsamkeit mit Worten

Cross Translation:
FromToVia
Kürze concision brevity — the quality of being brief in duration

kürzen:

kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)

  1. kürzen (beschneiden; schneiden; abkürzen)
    couper; tailler; découper
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • tailler werkwoord (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • découper werkwoord (découpe, découpes, découpons, découpez, )
  2. kürzen (stutzen; schneiden)
    couper; découper; tailler; raccourcir; donner un coup de ciseaux
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • découper werkwoord (découpe, découpes, découpons, découpez, )
    • tailler werkwoord (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • raccourcir werkwoord (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
  3. kürzen (verkleinern; minimalisieren; verringern; )
    réduire; décroître; diminuer; amoindrir; s'amoindrir; rendre plus petit
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • décroître werkwoord (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • amoindrir werkwoord (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • s'amoindrir werkwoord
    • rendre plus petit werkwoord
  4. kürzen (kürzermachen; verkürzen; einkürzen; )
    raccourcir; écourter; réduire; diminuer
    • raccourcir werkwoord (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
    • écourter werkwoord (écourte, écourtes, écourtons, écourtez, )
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
  5. kürzen (abkürzen; verkürzen)
    abréger; réduire; résumer; raccourcir; écourter
    • abréger werkwoord (abrège, abrèges, abrégeons, abrégez, )
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • résumer werkwoord (résume, résumes, résumons, résumez, )
    • raccourcir werkwoord (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
    • écourter werkwoord (écourte, écourtes, écourtons, écourtez, )
  6. kürzen (reduzieren; einschränken; vermindern; )
    diminuer; réduire; baisser; décroître; amoindrir; défaillir; amenuiser
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • baisser werkwoord (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décroître werkwoord (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir werkwoord (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • défaillir werkwoord
    • amenuiser werkwoord (amenuise, amenuises, amenuisons, amenuisez, )
  7. kürzen (abbauen; vermindern; sinken; )
    décliner; réduire; diminuer; se restreindre; baisser; amoindrir; régresser; décroître
    • décliner werkwoord (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • se restreindre werkwoord
    • baisser werkwoord (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • amoindrir werkwoord (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • régresser werkwoord (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • décroître werkwoord (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  8. kürzen (verkürzen; verkleinern; einkürzen; kürzer machen)
    raccourcir; écourter; diminuer; réduire; abréger
    • raccourcir werkwoord (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
    • écourter werkwoord (écourte, écourtes, écourtons, écourtez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • abréger werkwoord (abrège, abrèges, abrégeons, abrégez, )
  9. kürzen (zuschneiden)
    découper
    • découper werkwoord (découpe, découpes, découpons, découpez, )

Conjugations for kürzen:

Präsens
  1. kürze
  2. kürzst
  3. kürzt
  4. kürzen
  5. kürzt
  6. kürzen
Imperfekt
  1. kürzte
  2. kürztest
  3. kürzte
  4. kürzten
  5. kürztet
  6. kürzten
Perfekt
  1. habe gekürzt
  2. hast gekürzt
  3. hat gekürzt
  4. haben gekürzt
  5. habt gekürzt
  6. haben gekürzt
1. Konjunktiv [1]
  1. kürze
  2. kürzest
  3. kürze
  4. kürzen
  5. kürzet
  6. kürzen
2. Konjunktiv
  1. kürzte
  2. kürztest
  3. kürzte
  4. kürzten
  5. kürztet
  6. kürzten
Futur 1
  1. werde kürzen
  2. wirst kürzen
  3. wird kürzen
  4. werden kürzen
  5. werdet kürzen
  6. werden kürzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kürzen
  2. würdest kürzen
  3. würde kürzen
  4. würden kürzen
  5. würdet kürzen
  6. würden kürzen
Diverses
  1. kürz!
  2. kürzt!
  3. kürzen Sie!
  4. gekürzt
  5. kürzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor kürzen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
décroître Absterben
tailler Schmisse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abréger abkürzen; einkürzen; kürzen; kürzer machen; verkleinern; verkürzen
amenuiser beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern
amoindrir abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; die Ausgaben einschränken; einschrumpfen; einschränken; geringer werden; mindern; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; sich einschränken; sparsamer leben; verkleinern; vermindern; verringern; weniger werden; zurückgehen; zusammenschrumpfen
baisser abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abblenden; abnehmen; abrutschen; aus Zink; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herabtragen; herunterrutschen; hinunterbringen; mindern; niedriger machen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparsamer leben; verblassen; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weniger werden; zinken; zurückgehen
couper abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; stutzen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkoppeln; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entkoppeln; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; scheiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; teilen; trennen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zerlegen; zerreißen; zuschneiden; übertrumpfen
diminuer abbauen; abschwächen; beschränken; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; abrutschen; aus Zink; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; geringer werden; herabsacken; herunterrutschen; mindern; minimalisieren; mit Masse benutzen; mässigen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparsamer leben; verkleinern; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammenschrumpfen
donner un coup de ciseaux kürzen; schneiden; stutzen abschneiden; schneiden
décliner abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen ablehnen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; beugen; deklinieren; geringer werden; konjugieren; schlechter werden; verbeugen; verblassen; vermindern; verringern; weigern; weniger werden; zurückweisen
découper abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; stutzen; zuschneiden abschneiden; aufschneiden; aushacken; aushauen; ausschneiden; aussägen; kleinmachen; schneiden; tranchieren; vorschneiden; wegschneiden
décroître abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; geringer werden; herabsacken; herunterrutschen; mindern; reduzieren; sausen; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammenschrumpfen
défaillir beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern
raccourcir abkürzen; beschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; schmälern; schneiden; stutzen; verkleinern; verknappen; verkürzen die Ausgaben einschränken; einschränken; mindern; minimalisieren; nur einen kurzen Augenblick bleiben; reduzieren; sich einschränken; sparsamer leben; vermindern
rendre plus petit einschrumpfen; kürzen; mindern; minimalisieren; schrumpfen; verkleinern; vermindern; verringern
réduire abbauen; abkürzen; abschwächen; beschränken; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; die Ausgaben einschränken; eindicken; einkochen; einschränken; geringer werden; mindern; minimalisieren; minimieren; mit Masse benutzen; mässigen; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; sich einschränken; sparsamer leben; umrechnen; verkleinern; vermindern; verringern; weniger werden; zurückgehen
régresser abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; einliefern; einreichen; einsenden; mindern; reduzieren; schrumpfen; zurückgehen
résumer abkürzen; kürzen; verkürzen den Faden wieder aufnehmen; kurz zusammenfassen; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; zusammenfassen
s'amoindrir einschrumpfen; kürzen; mindern; minimalisieren; schrumpfen; verkleinern; vermindern; verringern abnehmen; mindern; reduzieren; schrumpfen; zurückgehen
se restreindre abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen die Ausgaben einschränken; einschränken; mindern; reduzieren; sich einschränken; sparsamer leben; vermindern
tailler abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; stutzen abgrenzen; abschleifen; abschneiden; absperren; abzäunen; aushacken; aushauen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einkerben; einschneiden; einschränken; einsäumen; kerben; knipsen; limitieren; nach Maß schneiden; schleifen; schneiden; schärfen; umzäunen; wetzen; zuschneiden
écourter abkürzen; beschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; schmälern; verkleinern; verknappen; verkürzen minimalisieren; reduzieren

Synoniemen voor "kürzen":


Wiktionary: kürzen

kürzen
verb
  1. (transitiv) kürzer machen
  2. Mathematik: Zähler und Nenner eines Bruches durch die gleiche Zahl teilen
  3. verringern, vermindern
kürzen
verb
  1. Retrancher.

Cross Translation:
FromToVia
kürzen abréger abbreviate — to make shorter
kürzen abréger abridge — to make shorter
kürzen annuler; éliminer cancel — remove a common factor
kürzen restreindre curtail — to limit or restrict
kürzen tailler trim — to reduce slightly
kürzen restreindre; réduire besnoeien — in aantal doen verminderen

Verwante vertalingen van Kürze