Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agacement
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Arger; Empfindlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Irritation; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
complication
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Störung
|
Komplikation; Kompliziertheit; Schwierigkeit
|
dérangement
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Belästigung; Defekt; Fehler; Störung; Unterbrechung; Überbelästigung
|
embarras
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Kram; Last; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Stümperei; Trauer; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; viel Mühe; Ärger; Ärgernis; Übel
|
empêchement
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Hindernis; Hürde; Klippe; Störung
|
Abhalten; Haperen; Hindern; Hindernis; Obstruktion; Stechen bleiben
|
encombrement
|
Behinderung; Hindernis; Hürde; Klippe
|
Anhäufung; Aufhäufung; Barrikade; Hemmung; Sperre; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Stockung; Straßensperre; Verkehrsstauung; Versperrung
|
ennui
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Bekümmernis; Chagrin; Elend; Farblosigkeit; Gram; Griesgram; Kummer; Langeweile; Langweiligkeit; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
entrave
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Hindernis; Hürde; Klippe; Störung
|
Behindern; Fessel; Fußfessel; Handschellen; Hemmnis; Hindern; Hindernis; Hürde; Obstruktion
|
gêne
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Hindernis; Hürde; Klippe; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Geniertheit; Lästigkeit; Obstruktion; Scham; Scheu; Scheuheit; Schwierigkeit; Schüchternheit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unterbrechung; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ärger; Ärgernis; Übel
|
inconvénient
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
Chagrin; Elend; Fall; Gram; Griesgram; Hinterseite; Kehrseite; Krankheit; Last; Leiden; Lästigkeit; Nachteil; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Untergang; Verdrießlichkeit; Zusammenbruch
|
nuisance
|
Behinderung; Belästigung; Störung
|
Schadensfaktor
|
obstacle
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Hindernis; Hürde; Klippe; Störung
|
Hemmnis; Hindernis; Hürde; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Verhinderung; Zweifel; Zögern
|
obstruction
|
Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Hindernis; Hürde; Klippe; Störung
|
Behindern; Hemmung; Hindern; Hindernis; Obstruktion; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Stockung; Verkehrsstauung; Verstopfung
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inconvénient
|
|
giftig; nachteilig; schädlich; ungünstig; unvorteilhaft
|