Duits
Uitgebreide vertaling voor Schale (Duits) in het Frans
Schale:
Vertaal Matrix voor Schale:
Synoniemen voor "Schale":
Wiktionary: Schale
Schale
Cross Translation:
noun
-
Auge destinée à divers usages.
-
coupe hémisphérique
- bol → Schale; Trinkschale
-
caillou
-
enveloppe extérieure de l’œuf.
- coque → Gehäuse; Rumpf; Schale; Schiffskörper; Schiffsrumpf; Borke; Hülse; Rinde
-
récipient de forme évasée, généralement hémisphérique, plus large que haut et donc peu profond.
- coupe → Becherglas; Cup; Haarschnitt; Kelchglas; Pokal; Schale; Schnitt; Verschnitt; Zäsur; Zuschneiden; Zuschnitt
-
Espèce de vase rond, tout d'une pièce et sans rebord, de profondeur intermédiaire entre un grand bol et une écuelle. Généralement en terre cuite, en faïence ou en porcelaine, plus rarement en bois, elle est utilisée dans la confection de plusieurs mets comme les compotes ou les entremets, d
-
pièce de vaisselle, à fond plat destinée à contenir les mets qu’on servir sur la table.
-
Enveloppe de certains fruits
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schale | → bol | ↔ bowl — container |
• Schale | → pelure; épluchure | ↔ peel — skin of a fruit |
• Schale | → coquillage | ↔ shell — hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates |
• Schale | → coquille | ↔ shell — hard covering of an egg |
• Schale | → coquille | ↔ shell — covering of a nut |
Schale vorm van schälen:
-
schälen (pellen; enthäuten)
éplucher; peler; se peler-
éplucher werkwoord (épluche, épluches, épluchons, épluchez, épluchent, épluchais, épluchait, épluchions, épluchiez, épluchaient, épluchai, épluchas, éplucha, épluchâmes, épluchâtes, épluchèrent, éplucherai, éplucheras, épluchera, éplucherons, éplucherez, éplucheront)
-
peler werkwoord (pèle, pèles, pelons, pelez, pèlent, pelais, pelait, pelions, peliez, pelaient, pelai, pelas, pela, pelâmes, pelâtes, pelèrent, pèlerai, pèleras, pèlera, pèlerons, pèlerez, pèleront)
-
se peler werkwoord
-
-
schälen
-
schälen
se laisser peler-
se laisser peler werkwoord
-
Conjugations for schälen:
Präsens
- schäle
- schälst
- schält
- schälen
- schält
- schälen
Imperfekt
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Perfekt
- habe geschält
- hast geschält
- hat geschält
- haben geschält
- habt geschält
- haben geschält
1. Konjunktiv [1]
- schäle
- schälest
- schäle
- schälen
- schälet
- schälen
2. Konjunktiv
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Futur 1
- werde schälen
- wirst schälen
- wird schälen
- werden schälen
- werdet schälen
- werden schälen
1. Konjunktiv [2]
- würde schälen
- würdest schälen
- würde schälen
- würden schälen
- würdet schälen
- würden schälen
Diverses
- schäl!
- schält!
- schälen Sie!
- geschält
- schälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor schälen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
peler | enthäuten; pellen; schälen | Die Schlange häutet sich.; Meine Haut schält sich.; abblättern; blättern; sich häuten; sich schälen |
se laisser peler | schälen | |
se peler | enthäuten; pellen; schälen | |
éplucher | enthäuten; pellen; schälen |
Synoniemen voor "schälen":
Computer vertaling door derden: