Duits

Uitgebreide vertaling voor geschützt (Duits) in het Frans

geschützt:

geschützt bijvoeglijk naamwoord

  1. geschützt (artengeschützt)
    protégé; en voie d'extinction
  2. geschützt (sicheren)
    protégé
  3. geschützt
    protégé; abrité
  4. geschützt (schützend)
    protecteur
  5. geschützt (verteidigt)
    défendu

Vertaal Matrix voor geschützt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
protecteur Aufseher; Beschützer; Doktorvater; Donator; Förderer; Führer; Gönner; Hüter; Lotse; Manndecker; Promotor; Reiseführer; Schenker; Schirmherr; Verfechter; Verteidiger; Vertreter; Vorgesetzte; Wächter; Wärter; wer beschützt
protégé Augapfel; Bevorzugte; Favorit; Günstling; Schützling
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrité geschützt
défendu geschützt; verteidigt gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
en voie d'extinction artengeschützt; geschützt
protecteur geschützt; schützend behütend; schützend
protégé artengeschützt; geschützt; sicheren

Synoniemen voor "geschützt":

  • behütet; beschützt; geborgen; gefeit; gesichert; sicher; ungefährdet

schützen:

schützen werkwoord (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)

  1. schützen (Schutz bieten; erhalten; wahren; )
    sauvegarder; protéger; cacher; préserver; mettre en sûreté; abriter; recéler
    • sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • mettre en sûreté werkwoord
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • recéler werkwoord
  2. schützen (sichern; abschirmen; sicherstellen)
    protéger; sauvegarder; abriter; préserver; mettre en sûreté; dissimuler; garder; cacher; receler; équiper d'un dispositif d'alarme
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • mettre en sûreté werkwoord
    • dissimuler werkwoord (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • garder werkwoord (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • receler werkwoord (recèle, recèles, recelons, recelez, )
  3. schützen (sichern; sicherstellen)
    préserver; garantir; protéger
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
  4. schützen
    protéger
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )

Conjugations for schützen:

Präsens
  1. schütze
  2. schützt
  3. schützt
  4. schützen
  5. schützt
  6. schützen
Imperfekt
  1. schützte
  2. schütztest
  3. schützte
  4. schützten
  5. schütztet
  6. schützten
Perfekt
  1. habe geschützt
  2. hast geschützt
  3. hat geschützt
  4. haben geschützt
  5. habt geschützt
  6. haben geschützt
1. Konjunktiv [1]
  1. schütze
  2. schützest
  3. schütze
  4. schützen
  5. schützet
  6. schützen
2. Konjunktiv
  1. schützete
  2. schützetest
  3. schützete
  4. schützeten
  5. schützetet
  6. schützeten
Futur 1
  1. werde schützen
  2. wirst schützen
  3. wird schützen
  4. werden schützen
  5. werdet schützen
  6. werden schützen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schützen
  2. würdest schützen
  3. würde schützen
  4. würden schützen
  5. würdet schützen
  6. würden schützen
Diverses
  1. schütz!
  2. schützt!
  3. schützen Sie!
  4. geschützt
  5. schützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schützen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abriter Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hinterziehen; hüten; kamouflieren; tarnen; umzäunen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
cacher Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren Gefühle verdrängen; abschirmen; einhüllen; entthronen; hinterziehen; hüllen; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
dissimuler abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen abschirmen; einhüllen; hinterziehen; hüllen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten
garantir schützen; sichern; sicherstellen garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
garder abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; beiseite legen; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; erhalten; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; unterstellen; vorbehalten; wahren; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
mettre en sûreté Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren abschirmen; bergen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
protéger Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren Schutzsuchen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hüten; protegieren; schutzen; sichverstecken; umzäunen; wachen; wachen über
préserver Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; haltbar machen; hinlegen; hüten; konservieren; lagern; niederlegen; schutzen; umzäunen
receler abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen abschirmen; gestohlene Ware verkaufen; hehlen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
recéler Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren
sauvegarder Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hüten; schutzen; sichern; umzäunen
équiper d'un dispositif d'alarme abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
cacher bedecken

Synoniemen voor "schützen":


Wiktionary: schützen

schützen
verb
  1. verteidigen; vor negativen Veränderungen bewahren
schützen
Cross Translation:
FromToVia
schützen garder guard — To protect from some offence
schützen protéger protect — to keep safe
schützen protéger beschermen — er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerd gebeurt

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van geschützt