Duits

Uitgebreide vertaling voor Drücken (Duits) in het Frans

Drücken vorm van drucken:

drucken werkwoord (drucke, druckst, druckt, druckte, drucktet, gedruckt)

  1. drucken
    imprimer
    • imprimer werkwoord (imprime, imprimes, imprimons, imprimez, )
  2. drucken (ausdrucken; abdrucken)
    imprimer; tirer
    • imprimer werkwoord (imprime, imprimes, imprimons, imprimez, )
    • tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, )

Conjugations for drucken:

Präsens
  1. drucke
  2. druckst
  3. druckt
  4. drucken
  5. druckt
  6. drucken
Imperfekt
  1. druckte
  2. drucktest
  3. druckte
  4. druckten
  5. drucktet
  6. druckten
Perfekt
  1. habe gedruckt
  2. hast gedruckt
  3. hat gedruckt
  4. haben gedruckt
  5. habt gedruckt
  6. haben gedruckt
1. Konjunktiv [1]
  1. drucke
  2. druckest
  3. drucke
  4. drucken
  5. drucket
  6. drucken
2. Konjunktiv
  1. druckte
  2. drucktest
  3. druckte
  4. druckten
  5. drucktet
  6. druckten
Futur 1
  1. werde drucken
  2. wirst drucken
  3. wird drucken
  4. werden drucken
  5. werdet drucken
  6. werden drucken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde drucken
  2. würdest drucken
  3. würde drucken
  4. würden drucken
  5. würdet drucken
  6. würden drucken
Diverses
  1. druck!
  2. druckt!
  3. drucken Sie!
  4. gedruckt
  5. druckend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor drucken:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
imprimer abdrucken; ausdrucken; drucken bedrücken; buchdrucken
tirer abdrucken; ausdrucken; drucken abschießen; abziehen; anziehen; aufziehen; dahinziehen; deduzieren; erschießen; exekutieren; feuern; fortziehen; fusilieren; heben; hinaufführen; hissen; hochkrempeln; hochziehen; knallen; lösen; niederschießen; schießen; schleppen; sich hochziehen an etwas; totschießen; treideln; vom Körper abziehen; weiterziehen; zerren; ziehen; zumachen; zuziehen; über den Haufen schießen
- ausgeben

Wiktionary: drucken

drucken
verb
  1. durch Druck vervielfältigen
drucken
verb
  1. Imprimer une figure, un dessin, des traits sur une surface.
  2. faire ou laisser une empreinte sur quelque chose, y marquer des traits, une figure.

Cross Translation:
FromToVia
drucken serrer; gêner knellen — pijnlijk drukken
drucken imprimer print — to copy something on a surface, especially by machine

Drücken vorm van drücken:

drücken werkwoord (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)

  1. drücken (quetschen; knellen)
    appuyer; presser; faire pression; peser; serrer
    • appuyer werkwoord (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • faire pression werkwoord
    • peser werkwoord (pèse, pèses, pesons, pesez, )
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
  2. drücken (klemmen; quetschen)
    presser
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
  3. drücken (fortschieben; fortdrücken)
    pousser; pousser en avant
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • pousser en avant werkwoord
  4. drücken (zwicken; spannen; schnüren; kneifen)
    coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; serrer; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser
    • coincer werkwoord (coince, coinces, coinçons, coincez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
    • pincer werkwoord (pince, pinces, pinçons, pincez, )
    • rogner werkwoord (rogne, rognes, rognons, rognez, )
    • manquer werkwoord (manque, manques, manquons, manquez, )
    • comprimer werkwoord (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • compresser werkwoord (compresse, compresses, compressons, compressez, )
  5. drücken (mit jemandem ringen; klemmen; kämpfen; )
    lutter; catcher
    • lutter werkwoord (lutte, luttes, luttons, luttez, )
    • catcher werkwoord (catche, catches, catchons, catchez, )
  6. drücken (wringen; winden; kämpfen; ringen)
    tordre; se boudiner; se tordre; passer en se tortillant
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • se boudiner werkwoord
    • se tordre werkwoord

Conjugations for drücken:

Präsens
  1. drücke
  2. drückst
  3. drückt
  4. drücken
  5. drückt
  6. drücken
Imperfekt
  1. drückte
  2. drücktest
  3. drückte
  4. drückten
  5. drücktet
  6. drückten
Perfekt
  1. habe gedrückt
  2. hast gedrückt
  3. hat gedrückt
  4. haben gedrückt
  5. habt gedrückt
  6. haben gedrückt
1. Konjunktiv [1]
  1. drücke
  2. drückest
  3. drücke
  4. drücken
  5. drücket
  6. drücken
2. Konjunktiv
  1. drückte
  2. drücktest
  3. drückte
  4. drückten
  5. drücktet
  6. drückten
Futur 1
  1. werde drücken
  2. wirst drücken
  3. wird drücken
  4. werden drücken
  5. werdet drücken
  6. werden drücken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde drücken
  2. würdest drücken
  3. würde drücken
  4. würden drücken
  5. würdet drücken
  6. würden drücken
Diverses
  1. drück!
  2. drückt!
  3. drücken Sie!
  4. gedrückt
  5. drückend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor drücken:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
serrer Anziehen; fester Andrehen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appuyer drücken; knellen; quetschen abstützen; basieren; begründen auf; beistehen; beruhen auf; einbeulen; eindrücken; einstimmen; empfehlen; entlasten; gründen auf; koöperieren; mitarbeiten; raten; sich gründen auf; stützen; stützen auf; tippen; trösten; unterstützen; vorbringen; vorschlagen; vortragen
catcher drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen
coincer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abklemmen; abknipsen; klammern; umklammern; zwängen
compresser drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken festhalten; festklammern; klammern; komprimieren; packen; platt drücken; umklammern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
comprimer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken eindrücken; einschnüren; festhalten; festklammern; klammern; komprimieren; mindern; platt drücken; reduzieren; umklammern; verkleinern; vermindern; verringern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
faire pression drücken; knellen; quetschen
lutter drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen Kampf aufnehmen; fechten; kämpfen; sich prügeln; streiten
manquer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abgehen; abhanden kommen; abschwören; abwesend sein; an etwas mangeln; auffliegen; danebengehen; entbehren; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; unterlassen; unterliegen; verleugnen; verlieren; verloren gehen; vermissen; vernachlässigen; versäumen; übersehen
passer en se tortillant drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
peser drücken; knellen; quetschen abwegen; abwägen; aussetzen; auswegen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; mit sorge betrachten; reflektieren; spekulieren; wiegen; überdenken; überlegen
pincer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abfangen; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festklemmen; festkneifen; festnehmen; greifen; klammern; kriegen; packen; schlagen; umklammern; verhaften; verwickeln; zudrücken; zukneifen; zupfen; zwängen; überlisten
pousser drücken; fortdrücken; fortschieben Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; forthelfen; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; rücken; sauerwerden; schieben; schüren; setzen; sichversetzen; stimulieren; stoßen; umruhren; umstellen; verbessern; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken; zusprechen
pousser en avant drücken; fortdrücken; fortschieben antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; aufstauen; auftreiben; drängen; forttreiben; hetzen; schieben; stauen; stoßen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorschieben; vorwärts treiben; vorwärtstreiben; wegtreiben; weiterschieben
presser drücken; klemmen; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken andringen; andrücken; animieren; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; durchsetzen; durchwühlen; eilen; eindrücken; ermuntern; ermutigen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hetzen; hinaufdrücken; hochdrehen; hochtreiben; jagen; klammern; komprimieren; motivieren; pressen; quetschen; rasen; sich beeilen; stimulieren; umklammern; wetzen; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
rogner drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken Zuschnitt; abschneiden; feilschen; knabbern; knausern; schachern; zuschneiden; zwacken
se boudiner drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
se saigner aux quatre veines pour drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken feilschen; klemmen; kneifen; zwacken; zwicken
se tordre drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen beugen; hinneigen; knicken; krümmen
serrer drücken; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken andrehen; andrücken; anschrauben; anziehen; ausweiten; dehnen; einklemmen; einkreisen; festdrehen; festdrücken; festhalten; festklammern; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; klammern; knuddeln; komprimieren; kosen; kuscheln; liebkosen; schließen; schmusen; schrauben; streicheln; umklammern; umspannen; zudrehen; zudrücken; zukneifen; zumachen; zusammendrücken; zusammenpressen; zuziehen; zwängen; überspannen
tordre drücken; kneifen; kämpfen; ringen; schnüren; spannen; winden; wringen; zwicken ausrenken; auswringen; entstellen; festhalten; festklammern; ineinander schrauben; klammern; rütteln; umklammern; verdrehen; verrenken; verstauchen; verzerren; wricken; wriggeln; wringen; zwängen

Synoniemen voor "drücken":


Wiktionary: drücken

drücken
verb
  1. nach vorne gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen
drücken
Cross Translation:
FromToVia
drücken embrasser; serrer; étreindre hug — embrace
drücken presser; appuyer press — to apply pressure
drücken pousser push — transitive: apply a force to (an object) so that it moves away
drücken pousser push — intransitive: apply force to an object so that it moves away
drücken esquirer; esquiver; éviter shirk — avoid a duty
drücken se lover snuggle — to lie close to another person or thing, hugging or being cosy
drücken presser; comprimer; tasser; serrer squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once


Wiktionary: Drücken

Drücken
noun
  1. Action d’opprimer et état de ce qui est opprimé.
  2. physique|fr force appliquée à une unité de surface, ou grandeur scalaire, exercée par un fluide sur une surface, perpendiculairement à celle-ci.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van Drücken