Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- verletzt:
-
verletzen:
- blesser; injurier; abîmer; faire du mal; amocher; faire mal; froisser; faire de la peine à; faire du tort à; faire tort à; violer; torturer; tourmenter; martyriser; tenailler; piquer; léser; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de; meurtrir; enfreindre; contrevenir à; pécher; maudire; insulter; offenser; calomnier; nuire; causer des dégâts; désavantager
-
Wiktionary:
- verletzt → blessé
- verletzen → blesser, enfreindre, violer, détériorer, offenser
- verletzen → blesser, violer, transgresser, offenser, se blesser
Duits
Uitgebreide vertaling voor verletzt (Duits) in het Frans
verletzt:
-
verletzt (verwundet; getroffen; angeschossen)
-
verletzt (angeschlagen)
blessé; piqué; touché au vif; atteint; offensé; profondément blessé-
blessé bijvoeglijk naamwoord
-
piqué bijvoeglijk naamwoord
-
touché au vif bijvoeglijk naamwoord
-
atteint bijvoeglijk naamwoord
-
offensé bijvoeglijk naamwoord
-
profondément blessé bijvoeglijk naamwoord
-
-
verletzt (gekränkt; beleidigt)
offensé; profondément blessé; blessé-
offensé bijvoeglijk naamwoord
-
profondément blessé bijvoeglijk naamwoord
-
blessé bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor verletzt:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
blessé | Opfer; Verletzte; Verwundete | |
offensé | Beleidigte | |
piqué | Sturzflug | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atteint | angeschlagen; angeschossen; getroffen; verletzt; verwundet | |
blessé | angeschlagen; angeschossen; beleidigt; gekränkt; getroffen; verletzt; verwundet | angeschlagen; beschädigt; havariert; ramponiert; verwundet |
offensé | angeschlagen; beleidigt; gekränkt; verletzt | beleidigt |
piqué | angeschlagen; verletzt | angestochen; aufgestochen; eingetragen; entfremdet; geschnorrt; gestohlen |
profondément blessé | angeschlagen; beleidigt; gekränkt; verletzt | |
touché | angeschossen; getroffen; verletzt; verwundet | baff; berührt; bestürzt; betreten; betroffen; bewegt; entsetzt; ergriffen; erschüttert; erstaunt; fassungslos; gerührt; perplex; sentimental; verblüfft; verdutzt |
touché au vif | angeschlagen; verletzt | pikiert; verstimmt; verärgert |
Synoniemen voor "verletzt":
verletzt vorm van verletzen:
-
verletzen (verwunden; kränken; düpieren)
blesser; injurier-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
-
verletzen (jemandem Schmerzen zufügen)
blesser; abîmer; faire du mal; amocher; faire mal; froisser; faire de la peine à; faire du tort à; faire tort à-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, abîment, abîmais, abîmait, abîmions, abîmiez, abîmaient, abîmai, abîmas, abîma, abîmâmes, abîmâtes, abîmèrent, abîmerai, abîmeras, abîmera, abîmerons, abîmerez, abîmeront)
-
faire du mal werkwoord
-
amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, amochent, amochais, amochait, amochions, amochiez, amochaient, amochai, amochas, amocha, amochâmes, amochâtes, amochèrent, amocherai, amocheras, amochera, amocherons, amocherez, amocheront)
-
faire mal werkwoord
-
froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, froissent, froissais, froissait, froissions, froissiez, froissaient, froissai, froissas, froissa, froissâmes, froissâtes, froissèrent, froisserai, froisseras, froissera, froisserons, froisserez, froisseront)
-
faire de la peine à werkwoord
-
faire du tort à werkwoord
-
faire tort à werkwoord
-
-
verletzen (vergewaltigen; beugen)
-
verletzen (martern; foltern; peinigen; kasteien)
torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; blesser; tenailler-
torturer werkwoord (torture, tortures, torturons, torturez, torturent, torturais, torturait, torturions, torturiez, torturaient, torturai, torturas, tortura, torturâmes, torturâtes, torturèrent, torturerai, tortureras, torturera, torturerons, torturerez, tortureront)
-
tourmenter werkwoord (tourmente, tourmentes, tourmentons, tourmentez, tourmentent, tourmentais, tourmentait, tourmentions, tourmentiez, tourmentaient, tourmentai, tourmentas, tourmenta, tourmentâmes, tourmentâtes, tourmentèrent, tourmenterai, tourmenteras, tourmentera, tourmenterons, tourmenterez, tourmenteront)
-
martyriser werkwoord (martyrise, martyrises, martyrisons, martyrisez, martyrisent, martyrisais, martyrisait, martyrisions, martyrisiez, martyrisaient, martyrisai, martyrisas, martyrisa, martyrisâmes, martyrisâtes, martyrisèrent, martyriserai, martyriseras, martyrisera, martyriserons, martyriserez, martyriseront)
-
faire tort à werkwoord
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
tenailler werkwoord (tenaille, tenailles, tenaillons, tenaillez, tenaillent, tenaillais, tenaillait, tenaillions, tenailliez, tenaillaient, tenaillai, tenaillas, tenailla, tenaillâmes, tenaillâtes, tenaillèrent, tenaillerai, tenailleras, tenaillera, tenaillerons, tenaillerez, tenailleront)
-
-
verletzen (sticheln; stecken; stechen; spritzen; einstechen; strecken)
-
verletzen (schaden)
blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
faire du tort à werkwoord
-
porter préjudice à werkwoord
-
faire du mal à quelqu'un werkwoord
-
-
verletzen (Schmerz tun; beschädigen; düpieren)
faire mal; amocher; faire du mal; blesser; faire de la peine à-
faire mal werkwoord
-
amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, amochent, amochais, amochait, amochions, amochiez, amochaient, amochai, amochas, amocha, amochâmes, amochâtes, amochèrent, amocherai, amocheras, amochera, amocherons, amocherez, amocheront)
-
faire du mal werkwoord
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
faire de la peine à werkwoord
-
-
verletzen (schänden; angreifen; überfallen)
violer; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de-
violer werkwoord (viole, violes, violons, violez, violent, violais, violait, violions, violiez, violaient, violai, violas, viola, violâmes, violâtes, violèrent, violerai, violeras, violera, violerons, violerez, violeront)
-
faire violence werkwoord
-
attaquer werkwoord (attaque, attaques, attaquons, attaquez, attaquent, attaquais, attaquait, attaquions, attaquiez, attaquaient, attaquai, attaquas, attaqua, attaquâmes, attaquâtes, attaquèrent, attaquerai, attaqueras, attaquera, attaquerons, attaquerez, attaqueront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
agresser werkwoord (agresse, agresses, agressons, agressez, agressent, agressais, agressait, agressions, agressiez, agressaient, agressai, agressas, agressa, agressâmes, agressâtes, agressèrent, agresserai, agresseras, agressera, agresserons, agresserez, agresseront)
-
déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, déshonorent, déshonorais, déshonorait, déshonorions, déshonoriez, déshonoraient, déshonorai, déshonoras, déshonora, déshonorâmes, déshonorâtes, déshonorèrent, déshonorerai, déshonoreras, déshonorera, déshonorerons, déshonorerez, déshonoreront)
-
porter atteinte à werkwoord
-
abuser de werkwoord
-
-
verletzen (kränken; quetschen; düpieren; sichverwunden; schädigen; schaden; verwunden)
blesser; léser; meurtrir; injurier-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
meurtrir werkwoord (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, meurtrissent, meurtrissais, meurtrissait, meurtrissions, meurtrissiez, meurtrissaient, meurtrîmes, meurtrîtes, meurtrirent, meurtrirai, meurtriras, meurtrira, meurtrirons, meurtrirez, meurtriront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
-
verletzen (übertreten; überschreiten; verstoßen)
enfreindre; contrevenir à; pécher-
enfreindre werkwoord
-
contrevenir à werkwoord (contreviens, contrevient, contrevenons, contrevenez, contreviennent, contrevenais, contrevenait, contrevenions, contreveniez, contrevenaient, contrevins, contrevint, contrevînmes, contrevîntes, contrevinrent, contreviendrai, contreviendras, contreviendra, contreviendrons, contreviendrez, contreviendront)
-
pécher werkwoord (pèche, pèches, péchons, péchez, pèchent, péchais, péchait, péchions, péchiez, péchaient, péchai, péchas, pécha, péchâmes, péchâtes, péchèrent, pécherai, pécheras, péchera, pécherons, pécherez, pécheront)
-
-
verletzen (beleidigen; lästern; düpieren; kränken; schmähen)
maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à-
maudire werkwoord (maudis, maudit, maudissons, maudissez, maudissent, maudissais, maudissait, maudissions, maudissiez, maudissaient, maudîmes, maudîtes, maudirent, maudirai, maudiras, maudira, maudirons, maudirez, maudiront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, froissent, froissais, froissait, froissions, froissiez, froissaient, froissai, froissas, froissa, froissâmes, froissâtes, froissèrent, froisserai, froisseras, froissera, froisserons, froisserez, froisseront)
-
offenser werkwoord (offense, offenses, offensons, offensez, offensent, offensais, offensait, offensions, offensiez, offensaient, offensai, offensas, offensa, offensâmes, offensâtes, offensèrent, offenserai, offenseras, offensera, offenserons, offenserez, offenseront)
-
calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, calomnient, calomniais, calomniait, calomniions, calomniiez, calomniaient, calomniai, calomnias, calomnia, calomniâmes, calomniâtes, calomnièrent, calomnierai, calomnieras, calomniera, calomnierons, calomnierez, calomnieront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
porter préjudice à werkwoord
-
-
verletzen (beschädigen; schaden; düpieren; anschlagen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen)
nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
causer des dégâts werkwoord
-
désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, désavantagent, désavantageais, désavantageait, désavantagions, désavantagiez, désavantageaient, désavantageai, désavantageas, désavantagea, désavantageâmes, désavantageâtes, désavantagèrent, désavantagerai, désavantageras, désavantagera, désavantagerons, désavantagerez, désavantageront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
faire tort à werkwoord
-
léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
Conjugations for verletzen:
Präsens
- verletze
- verletzt
- verletzt
- verletzen
- verletzt
- verletzen
Imperfekt
- verletzte
- verletztest
- verletzte
- verletzten
- verletztet
- verletzten
Perfekt
- habe verletzt
- hast verletzt
- hat verletzt
- haben verletzt
- habt verletzt
- haben verletzt
1. Konjunktiv [1]
- verletze
- verletzest
- verletze
- verletzen
- verletzet
- verletzen
2. Konjunktiv
- verletzete
- verletzetest
- verletzete
- verletzeten
- verletzetet
- verletzeten
Futur 1
- werde verletzen
- wirst verletzen
- wird verletzen
- werden verletzen
- werdet verletzen
- werden verletzen
1. Konjunktiv [2]
- würde verletzen
- würdest verletzen
- würde verletzen
- würden verletzen
- würdet verletzen
- würden verletzen
Diverses
- verletz!
- verletzt!
- verletzen Sie!
- verletzt
- verletzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor verletzen:
Synoniemen voor "verletzen":
Wiktionary: verletzen
verletzen
Cross Translation:
verb
verletzen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verletzen | → blesser | ↔ hurt — to cause physical pain and/or injury |
• verletzen | → blesser | ↔ injure — to wound or cause physical harm |
• verletzen | → blesser | ↔ injure — to cause damage or impair |
• verletzen | → violer; transgresser | ↔ violate — to break or fail to act by rules |
• verletzen | → blesser | ↔ wound — hurt or injure |
• verletzen | → blesser; offenser | ↔ wound — hurt (someone's feelings) |
• verletzen | → blesser | ↔ verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken |
• verletzen | → se blesser | ↔ bezeren — zich pijn doen |