Duits

Uitgebreide vertaling voor rührend (Duits) in het Frans

rührend:

rührend bijvoeglijk naamwoord

  1. rührend (herzergreifend; emotional; ergreifend; )
    émouvant; émotionnel; émotionennel; touchant; poignant; prenant; saisissant; passionnant; navrant; entraînant; enchanteur; émotif; engageant; bouleversant; déchirant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive
  2. rührend (ergreifend)
    émouvant; touchant

Vertaal Matrix voor rührend:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
enchanteur Gaukler; Hexenmeister; Tausendkünstler; Zauberer
émotif Gefühlsmensch
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouleversant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; eindrucksvoll; ergreifend; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; sensationell; weltbewegend; welterschütternd
d'une façon émouvante bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; ergreifend; sensationell
d'une manière émotive bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; betroffen; bewegt; ergreifend; ergriffen; gerührt; sensationell
déchirant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch bedauerlich; bedauernswert; eindrucksvoll; ergreifend; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; schmerzlich
enchanteur bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch bezaubernd; zauberhaft
engageant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch Zuneigung erweckend; amüsant; angenehm; behaglich; bezaubernd; entzückend; erfreulich; ergreifend; ergötzlich; fabelhaft; fein; gemütlich; geschmackvoll; gesellig; gönnerhaft; herrlich; leutselig; nett; schön; spaßig; toll; vergnüglich; vergnügt; wohltuend
entraînant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch begeisternd; eindrucksvoll; ergreifend; erhebend; faszinierend; faszinierende; fesselnd; gesamt; gründlich; herzergreifend; inspirierend; integral; integrierend; interessant; komplett; packend; spannend; uneterhaltsam; vollkommen; vollständig; völlig
navrant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch eindrucksvoll; ergreifend; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; tieftraurig
passionnant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; aufregend; begeistert; brünstig; eifrig; eindrucksvoll; enthusiastisch; entzückt; ergreifend; erregend; erregt; fesselnd; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; interessant; lüstern; packend; sexy; spannend; uneterhaltsam
poignant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; bedauerlich; bedauernswert; eindrucksvoll; ergreifend; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; melodramatisch; pathetisch; schmerzlich; sensationell
prenant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; ergreifend; sensationell
saisissant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; eindrucksvoll; ergreifend; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; interessant; kennzeichnend; packend; sensationell; spannend; treffend; typisch; uneterhaltsam
touchant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch bezüglich; eindrucksvoll; ergreifend; ergriffen; etwa; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; hinsichtlich; in bezug auf; in der Nähe; kennzeichnend; melodramatisch; pathetisch; treffend; typisch
émotif bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; betroffen; bewegt; ergreifend; ergriffen; gerührt; sensationell
émotionennel bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch
émotionnel bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; betroffen; bewegt; ergreifend; ergriffen; gerührt; sensationell
émouvant bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; tragisch aufsehenerregend; eindrucksvoll; ergreifend; ergriffen; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; melodramatisch; pathetisch; sensationell

Synoniemen voor "rührend":


Wiktionary: rührend

rührend
Cross Translation:
FromToVia
rührend émouvant; touchant moving — that causes someone to feel emotion
rührend pathétique pathetic — arousing pity, sympathy, or compassion
rührend touchant touching — provoking sadness and pity
rührend attendrissant; touchant ontroerend — aandoenlijk, aangrijpend
rührend attendrissant; touchant aangrijpendaandoenlijk, ontroerend.
rührend attendrissant; touchant aandoenlijkontroerend, vertederend

rührend vorm van rühren:

rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)

  1. rühren (mischen; bewegen)
    mixer; mélanger; remuer; actionner
    • mixer werkwoord (mixe, mixes, mixons, mixez, )
    • mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner werkwoord (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  2. rühren (betreffen; treffen; berühren; )
    concerner; regarder; toucher; s'agir de
    • concerner werkwoord (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder werkwoord (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • s'agir de werkwoord
  3. rühren (in Bewegung bringen; bewegen; sich regen)
    bouger; mettre en mouvement; se déplacer; remuer; actionner
    • bouger werkwoord (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • se déplacer werkwoord
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner werkwoord (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  4. rühren (beeinflußen; treffen; anrühren; ansprechen)
    influencer; toucher; faire une saut à; se rapporter à; concerner
    • influencer werkwoord (influence, influences, influençons, influencez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • faire une saut à werkwoord
    • se rapporter à werkwoord
    • concerner werkwoord (concerne, concernes, concernons, concernez, )
  5. rühren (ergreifen)
    émouvoir; émotionner; toucher; attendrir
    • émouvoir werkwoord (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • émotionner werkwoord
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • attendrir werkwoord (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )
  6. rühren (treffen; berühren; schlagen; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
  7. rühren
    agiter; mélanger; remuer
    • agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )
    • mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
  8. rühren
    se mouvoir; bouger; remuer
    • se mouvoir werkwoord
    • bouger werkwoord (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
  9. rühren
    remuer
    • remuer werkwoord (remue, remues, remuons, remuez, )
  10. rühren (treffen; bewegen)
    frapper qn; tabasser qn; battre qn; taper qn; gifler qn
  11. rühren (milde machen; erweichen; weich machen)
    émouvoir; adoucir; attendrir; radoucir; amollir; s'attendrir; se ramollir
    • émouvoir werkwoord (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • adoucir werkwoord (adoucis, adoucit, adoucissons, adoucissez, )
    • attendrir werkwoord (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )
    • radoucir werkwoord (radoucis, radoucit, radoucissons, radoucissez, )
    • amollir werkwoord (amollis, amollit, amollissons, amollissez, )
    • s'attendrir werkwoord
    • se ramollir werkwoord
  12. rühren (bewegen)
    se mouvoir; bouger
    • se mouvoir werkwoord
    • bouger werkwoord (bouge, bouges, bougeons, bougez, )

Conjugations for rühren:

Präsens
  1. rühre
  2. rührst
  3. rührt
  4. rühren
  5. rührt
  6. rühren
Imperfekt
  1. rührte
  2. rührtest
  3. rührte
  4. rührten
  5. rührtet
  6. rührten
Perfekt
  1. habe gerührt
  2. hast gerührt
  3. hat gerührt
  4. haben gerührt
  5. habt gerührt
  6. haben gerührt
1. Konjunktiv [1]
  1. rühre
  2. rührest
  3. rühre
  4. rühren
  5. rühret
  6. rühren
2. Konjunktiv
  1. rührte
  2. rührtest
  3. rührte
  4. rührten
  5. rührtet
  6. rührten
Futur 1
  1. werde rühren
  2. wirst rühren
  3. wird rühren
  4. werden rühren
  5. werdet rühren
  6. werden rühren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rühren
  2. würdest rühren
  3. würde rühren
  4. würden rühren
  5. würdet rühren
  6. würden rühren
Diverses
  1. rühr!
  2. rührt!
  3. rühren Sie!
  4. gerührt
  5. rührend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor rühren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre abhämmern
concerner Betreffen
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
actionner bewegen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; sich regen ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bewegen; ermuntern; ermutigen; gerichtlich verfolgen; manövrieren; reizen; stimulieren; verbessern; verfolgen; zusprechen
adoucir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; enthärten; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; mildern; weich werden
agiter rühren anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; beben; beunruhigen; bewegen; bibbern; erregen; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rütteln; schlingern; schwenken; schüren; schütteln; stoßen; streunen; umherschweifen; umruhren; vibrieren; wricken; wriggeln
amollir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; enthärten; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; weich werden
atteindre antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; arrivieren; auslaufen; auswirken; bekommen; bereichen; berühren; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erfolgen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erstehen; erzielen; fließen; folgen; folgern; führen; gehen um; gewinnen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; holen; kulminieren; langen nach; münden; reichen bis; schlagen; sichergeben; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben; überwinden
attendrir ergreifen; erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; enthärten; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; weich werden
battre antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen abklopfen; abschlagen; anschüren; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; bestreiten; bewegen; buttern; dreschen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; ticken; tippen; umruhren; verkloppen
battre qn bewegen; rühren; treffen Schläge austeilen; zerfetzen
bouger bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; locker sein; locker sitzen; manövrieren; schüren; umruhren; wegbegeben
concerner anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen angehen; anrühren; berühren; betreffen; bewegen; gehen um; treffen
faire une saut à anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
frapper qn bewegen; rühren; treffen
gifler qn bewegen; rühren; treffen
influencer anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen beeinflussen; steuern; wirken auf
mettre en mouvement bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen fortbewegen
mixer bewegen; mischen; rühren anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen
mélanger bewegen; mischen; rühren anfügen; anrühren; antupfen; beifügen; beigeben; beimischen; berühren; durcheinanderbringen; durcheinanderwerfen; durchschütteln; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; leicht berühren; mengen; mischen; streifen; tippen; tupfen; vermengen; vermischen; zufügen
radoucir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; erleichtern; lindern; lockern; mildern; quellen
regarder antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; ausmachen; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; betreffen; beäugen; durchsehen; einsehen; gaffen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
remuer bewegen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; sich regen anrühren; anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; berühren; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; treffen; umruhren; zappeln
s'agir de antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen
s'attendrir erweichen; milde machen; rühren; weich machen erleichtern; lindern; lockern
se déplacer bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen bewegen; wegbegeben
se mouvoir bewegen; rühren bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
se ramollir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; erweichen; quellen; weich werden
se rapporter à anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen angehen; betreffen; gehen um; referieren; sichbeziehen; verweisen
tabasser qn bewegen; rühren; treffen
taper qn bewegen; rühren; treffen
toucher anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; ergreifen; erregen; rühren; schlagen; treffen Geld einziehen; abtasten; anfangen; anfassen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; antupfen; aufnehmen; befühlen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; betasten; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; erhalten; fühlen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; sich erholen; starten; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
émotionner ergreifen; rühren
émouvoir ergreifen; erweichen; milde machen; rühren; weich machen anrühren; berühren; bewegen; erleichtern; lindern; lockern; treffen

Synoniemen voor "rühren":

  • reizen
  • aufrühren; aufwühlen; umrühren

Wiktionary: rühren

rühren
verb
  1. transitiv: jemanden innerlich bewegen
  2. reflexiv, allgemein: sich bewegen
  3. transitiv: eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen
rühren
Cross Translation:
FromToVia
rühren émouvoir; affecter affect — to move to emotion
rühren émouvoir move — to arouse the feelings or passions of
rühren remuer stir — to disturb the relative position of the particles of
rühren attendrir vertederen — teder stemmen
rühren remuer; bouger verroeren — in beweging komen
rühren toucher roeren — een vloeistof met een spaan in ronde beweging brengen