Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- Schande:
- schänden:
-
Wiktionary:
- Schande → honte
- Schande → offence, opprobre, honte
- schänden → déshonorer, violer, violenter
- schänden → désacraliser, profaner, violer
Duits
Uitgebreide vertaling voor Schande (Duits) in het Frans
Schande:
-
die Schande (Verleumdung; Laster; Lästerung; Schmach)
-
die Schande (Skandal)
-
die Schande (Hohngelächter; Gejohle; Spott; Verleumdung; Verhöhnung; Schmähung; Verspottung; Gespött; Lästerung; Johlen)
Vertaal Matrix voor Schande:
Synoniemen voor "Schande":
Wiktionary: Schande
Schande
Cross Translation:
noun
-
désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien).
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schande | → offence | ↔ outrage — an offensive, immoral or indecent act |
• Schande | → opprobre | ↔ reproach — disgrace or shame |
• Schande | → honte | ↔ shame — something to regret |
schänden:
-
schänden (entweihen; entwürdigen; entehren; freveln)
violer; profaner; calomnier; diffamer-
violer werkwoord (viole, violes, violons, violez, violent, violais, violait, violions, violiez, violaient, violai, violas, viola, violâmes, violâtes, violèrent, violerai, violeras, violera, violerons, violerez, violeront)
-
profaner werkwoord (profane, profanes, profanons, profanez, profanent, profanais, profanait, profanions, profaniez, profanaient, profanai, profanas, profana, profanâmes, profanâtes, profanèrent, profanerai, profaneras, profanera, profanerons, profanerez, profaneront)
-
calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, calomnient, calomniais, calomniait, calomniions, calomniiez, calomniaient, calomniai, calomnias, calomnia, calomniâmes, calomniâtes, calomnièrent, calomnierai, calomnieras, calomniera, calomnierons, calomnierez, calomnieront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
-
schänden (verletzen; angreifen; überfallen)
violer; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de-
violer werkwoord (viole, violes, violons, violez, violent, violais, violait, violions, violiez, violaient, violai, violas, viola, violâmes, violâtes, violèrent, violerai, violeras, violera, violerons, violerez, violeront)
-
faire violence werkwoord
-
attaquer werkwoord (attaque, attaques, attaquons, attaquez, attaquent, attaquais, attaquait, attaquions, attaquiez, attaquaient, attaquai, attaquas, attaqua, attaquâmes, attaquâtes, attaquèrent, attaquerai, attaqueras, attaquera, attaquerons, attaquerez, attaqueront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
agresser werkwoord (agresse, agresses, agressons, agressez, agressent, agressais, agressait, agressions, agressiez, agressaient, agressai, agressas, agressa, agressâmes, agressâtes, agressèrent, agresserai, agresseras, agressera, agresserons, agresserez, agresseront)
-
déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, déshonorent, déshonorais, déshonorait, déshonorions, déshonoriez, déshonoraient, déshonorai, déshonoras, déshonora, déshonorâmes, déshonorâtes, déshonorèrent, déshonorerai, déshonoreras, déshonorera, déshonorerons, déshonorerez, déshonoreront)
-
porter atteinte à werkwoord
-
abuser de werkwoord
-
-
schänden (entstellen; verstümmeln; verzerren; verunstalten)
mutiler; défigurer; déformer-
mutiler werkwoord (mutile, mutiles, mutilons, mutilez, mutilent, mutilais, mutilait, mutilions, mutiliez, mutilaient, mutilai, mutilas, mutila, mutilâmes, mutilâtes, mutilèrent, mutilerai, mutileras, mutilera, mutilerons, mutilerez, mutileront)
-
défigurer werkwoord (défigure, défigures, défigurons, défigurez, défigurent, défigurais, défigurait, défigurions, défiguriez, défiguraient, défigurai, défiguras, défigura, défigurâmes, défigurâtes, défigurèrent, défigurerai, défigureras, défigurera, défigurerons, défigurerez, défigureront)
-
déformer werkwoord (déforme, déformes, déformons, déformez, déforment, déformais, déformait, déformions, déformiez, déformaient, déformai, déformas, déforma, déformâmes, déformâtes, déformèrent, déformerai, déformeras, déformera, déformerons, déformerez, déformeront)
-
-
schänden (verunzieren; verunstalten)
Conjugations for schänden:
Präsens
- schände
- schändest
- schändet
- schänden
- schändet
- schänden
Imperfekt
- schändete
- schändetest
- schändete
- schändeten
- schändetet
- schändeten
Perfekt
- habe geschändet
- hast geschändet
- hat geschändet
- haben geschändet
- habt geschändet
- haben geschändet
1. Konjunktiv [1]
- schände
- schändest
- schände
- schänden
- schändet
- schänden
2. Konjunktiv
- schändete
- schändetest
- schändete
- schändeten
- schändetet
- schändeten
Futur 1
- werde schänden
- wirst schänden
- wird schänden
- werden schänden
- werdet schänden
- werden schänden
1. Konjunktiv [2]
- würde schänden
- würdest schänden
- würde schänden
- würden schänden
- würdet schänden
- würden schänden
Diverses
- schänd!
- schändet!
- schänden Sie!
- geschändet
- schändend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor schänden:
Synoniemen voor "schänden":
Wiktionary: schänden
schänden
Cross Translation:
verb
-
durch eine frevelhafte Tat jemandes Ehre verletzen
- schänden → déshonorer
-
sexuell misshandeln, die sexuelle Unschuld einer Person rauben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schänden | → désacraliser; profaner | ↔ desecrate — to profane or violate sacredness |
• schänden | → violer | ↔ rape — force sexual intercourse |