Duits
Uitgebreide vertaling voor Grauen (Duits) in het Frans
grauen:
-
grauen (entsetzen; schaudern; verabscheuen)
être horrifié par; frémir; frémir d'horreur-
être horrifié par werkwoord
-
frémir werkwoord (frémis, frémit, frémissons, frémissez, frémissent, frémissais, frémissait, frémissions, frémissiez, frémissaient, frémîmes, frémîtes, frémirent, frémirai, frémiras, frémira, frémirons, frémirez, frémiront)
-
frémir d'horreur werkwoord
-
Conjugations for grauen:
Präsens
- graue
- graust
- graut
- grauen
- graut
- grauen
Imperfekt
- graute
- grautest
- graute
- grauten
- grautet
- grauten
Perfekt
- habe gegraut
- hast gegraut
- hat gegraut
- haben gegraut
- habt gegraut
- haben gegraut
1. Konjunktiv [1]
- graue
- grauest
- graue
- grauen
- grauet
- grauen
2. Konjunktiv
- graute
- grautest
- graute
- grauten
- grautet
- grauten
Futur 1
- werde grauen
- wirst grauen
- wird grauen
- werden grauen
- werdet grauen
- werden grauen
1. Konjunktiv [2]
- würde grauen
- würdest grauen
- würde grauen
- würden grauen
- würdet grauen
- würden grauen
Diverses
- graue!
- graut!
- grauen Sie!
- gegraut
- grauend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor grauen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
frémir | entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen | beben; bibbern; flimmern; frösteln; grausen; knistern; rascheln; schwabbeln; sich grausen; sich gruseln; vibrieren; zittern; zucken |
frémir d'horreur | entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen | grausen; sich grausen; sich gruseln; vibrieren; zittern; zucken |
être horrifié par | entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen | hassen; verabscheuen |