Overzicht
Duits naar Spaans: Meer gegevens...
- bitte:
- Bitte:
- bitten:
-
Wiktionary:
- bitte? → cómo, perdón, ¿ah?, ¿eh?, mande
- bitte → de nada, por favor
- bitte → perdón, siga, sigue, adelante, pase, [[aquí tiene]], [[aquí tienes]], no hay de qué, de nada, por favor, favor de, porfa, con mucho gusto, no hay porqué
- Bitte → demanda, alegato, solicitud, voto
- bitten → pedir, requerir, rogar, conjurar, suplicar, preguntar, rezar, orar
Duits
Uitgebreide vertaling voor bitte? (Duits) in het Spaans
bitte:
Vertaal Matrix voor bitte:
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
por favor | bitte |
Synoniemen voor "bitte":
Wiktionary: bitte
bitte
Cross Translation:
adverb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bitte | → perdón | ↔ come again — Could you repeat that |
• bitte | → siga; sigue; adelante; pase | ↔ go ahead — proceed |
• bitte | → [[aquí tiene]]; [[aquí tienes]] | ↔ here you are — said when you hand something over |
• bitte | → no hay de qué; de nada | ↔ not at all — conventional reply to expression of gratitude |
• bitte | → por favor; favor de; porfa | ↔ please — interjection to make a polite request |
• bitte | → de nada; con mucho gusto; no hay porqué; no hay de qué | ↔ you're welcome — reply to thanks |
• bitte | → por favor | ↔ alstublieft — als beleefde aandrang bij een verzoek of versterking bij een bevel |
• bitte | → por favor | ↔ alsjeblieft — als beleefde aandrang bij een verzoek of versterking bij een bevel |
• bitte | → por favor | ↔ s’il te plaît — Locution permettant de demander quelque chose de façon polie, à quelqu’un que l’on tutoyer. |
• bitte | → por favor | ↔ s’il vous plaît — locution qui permet de demander quelque chose poliment, à quelqu’un que l’on vouvoyer, ou à plusieurs personnes. |
Bitte:
Vertaal Matrix voor Bitte:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
demanda | Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch | Erkundigung; Forderung; Gebet; Nachfrage; Vorschlag |
exigencia | Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch | Anspruch; Bedingung; Erfordernis; Forderung; Voraussetzung; wählerische Art |
plegaria | Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte | Bitten; Gebet |
súplica | Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte | Flehen; Gebet; flehentliche Bitte |
Synoniemen voor "Bitte":
bitten:
-
bitten (beantragen; fragen; ersuchen; anfordern; anfragen; ansuchen)
rogar; presentar una solicitud; solicitar; pedir; presentar una instancia-
rogar werkwoord
-
presentar una solicitud werkwoord
-
solicitar werkwoord
-
pedir werkwoord
-
presentar una instancia werkwoord
-
-
bitten (flehen; beten; beantragen; anfragen; ersuchen; betteln; ansuchen)
-
bitten (beten; betteln; flehen)
-
bitten (einladen)
-
bitten (betteln)
Conjugations for bitten:
Präsens
- bitte
- bittest
- bittet
- bitten
- bittet
- bitten
Imperfekt
- bat
- batest
- bat
- baten
- batet
- baten
Perfekt
- habe gebeten
- hast gebeten
- hat gebeten
- haben gebeten
- habt gebeten
- haben gebeten
1. Konjunktiv [1]
- bitte
- bittest
- bitte
- bitten
- bittet
- bitten
2. Konjunktiv
- bäte
- bätest
- bäte
- bäten
- bätet
- bäten
Futur 1
- werde bitten
- wirst bitten
- wird bitten
- werden bitten
- werdet bitten
- werden bitten
1. Konjunktiv [2]
- würde bitten
- würdest bitten
- würde bitten
- würden bitten
- würdet bitten
- würden bitten
Diverses
- bitte
- bittet !
- bitten Sie !
- gebeten
- bittend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor bitten:
Synoniemen voor "bitten":
Wiktionary: bitten
bitten
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bitten | → requerir; pedir | ↔ ask — make a request |
• bitten | → rogar | ↔ pray — to beg humbly for aid |
• bitten | → pedir | ↔ vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken |
• bitten | → conjurar; suplicar; rogar | ↔ bidden — dringend iets vragen, smeken |
• bitten | → preguntar; pedir | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• bitten | → rezar; orar; pedir; rogar | ↔ prier — adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce. |