Duits

Uitgebreide vertaling voor zischen (Duits) in het Spaans

zischen:

zischen werkwoord (zische, zischt, zischte, zischtet, gezischt)

  1. zischen (herausschreien; rasen; schreien; )
    ladrar; chillar; hacer estragos; gritar; vocear; dar voces; dar gritos; gritar a voces; pegar voces

Conjugations for zischen:

Präsens
  1. zische
  2. zischt
  3. zischt
  4. zischen
  5. zischt
  6. zischen
Imperfekt
  1. zischte
  2. zischtest
  3. zischte
  4. zischten
  5. zischtet
  6. zischten
Perfekt
  1. habe gezischt
  2. hast gezischt
  3. hat gezischt
  4. haben gezischt
  5. habt gezischt
  6. haben gezischt
1. Konjunktiv [1]
  1. zische
  2. zischest
  3. zische
  4. zischen
  5. zischet
  6. zischen
2. Konjunktiv
  1. zischete
  2. zischetest
  3. zischete
  4. zischeten
  5. zischetet
  6. zischeten
Futur 1
  1. werde zischen
  2. wirst zischen
  3. wird zischen
  4. werden zischen
  5. werdet zischen
  6. werden zischen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zischen
  2. würdest zischen
  3. würde zischen
  4. würden zischen
  5. würdet zischen
  6. würden zischen
Diverses
  1. zisch!
  2. zischt!
  3. zischen Sie!
  4. gezischt
  5. zischend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zischen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chillar Johlen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chillar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; beschimpfen; brüllen; flennen; flüstern; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; raunen; rufen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; skandieren; toben; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; zischeln
dar gritos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
dar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
gritar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
gritar a voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; johlen; kläffen; schreien
hacer estragos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
ladrar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anfahren; anschnauzen; bellen; kläffen
pegar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; schreien; skandieren
vocear bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; plärren; quaken; schreien; skandieren

Synoniemen voor "zischen":


Wiktionary: zischen


Cross Translation:
FromToVia
zischen sisear hiss — to make a hissing sound
zischen chisporrotear; chirriar sizzle — to make the sound of water hitting a hot surface
zischen amonestar; reprender; reprobar; vituperar; reprochar; regañar; amenazar; reñir gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.

Computer vertaling door derden: