Duits

Uitgebreide vertaling voor stopfen (Duits) in het Spaans

stopfen:

stopfen werkwoord (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)

  1. stopfen (Löcher stopfen; flicken)
  2. stopfen (hineinstopfen; pfropfen; vollstopfen)
    apretar; apretujar
  3. stopfen
    zurcir
  4. stopfen
  5. stopfen (abdichten; dichten; isolieren; schließen)
  6. stopfen (fressen)
    tragar; atracarse
  7. stopfen (aufessen; konsumieren; bunkeren; )
    devorar; atiborrarse
  8. stopfen (abdichten; schließen; dichten; isolieren)
    tapar
  9. stopfen (vollstopfen; pfropfen; schlemmen; )
    hartarse
  10. stopfen (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; )
    tomar; comer; jalar; engullir; tragar; devorar; ingerir; comerse; jamar; tragarse; atiborrarse; atracarse; llenarse de comida; tomar combustible; comer con glotonería
  11. stopfen (vollfressen; hineinstopfen; pfropfen; )

Conjugations for stopfen:

Präsens
  1. stopfe
  2. stopfst
  3. stopft
  4. stopfen
  5. stopft
  6. stopfen
Imperfekt
  1. stopfte
  2. stopftest
  3. stopfte
  4. stopften
  5. stopftet
  6. stopften
Perfekt
  1. habe gestopft
  2. hast gestopft
  3. hat gestopft
  4. haben gestopft
  5. habt gestopft
  6. haben gestopft
1. Konjunktiv [1]
  1. stopfe
  2. stopfest
  3. stopfe
  4. stopfen
  5. stopfet
  6. stopfen
2. Konjunktiv
  1. stopfte
  2. stopftest
  3. stopfte
  4. stopften
  5. stopftet
  6. stopften
Futur 1
  1. werde stopfen
  2. wirst stopfen
  3. wird stopfen
  4. werden stopfen
  5. werdet stopfen
  6. werden stopfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stopfen
  2. würdest stopfen
  3. würde stopfen
  4. würden stopfen
  5. würdet stopfen
  6. würden stopfen
Diverses
  1. stopf!
  2. stopft!
  3. stopfen Sie!
  4. gestopft
  5. stopfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor stopfen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apretar Abklemmen; Abknipsen; Anziehen; fester Andrehen
devorar Auffressen; Fressen
engullir Fressen; Schlingen
tapar Stopfen; Zustopfen
tomar Festnehmen; Festpacken
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abarrotar fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollfressen; vollstopfen überfüttern
apretar hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollstopfen abklemmen; abknipsen; andrücken; anschrauben; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; drücken; einbeulen; eindrücken; einkreisen; erdichten; erfinden; ersinnen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; phantasieren; planen; quetschen; schnüren; schrauben; sich ausdenken; spannen; umspannen; zusammenballen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwacken; zwicken; überspannen
apretujar hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollstopfen einklemmen; festklemmen
atiborrar fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; stopfen; vollfressen; vollstopfen vollpumpen
atiborrarse aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; bunkern; einstecken; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; speisen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; ätzen
atracarse aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen aufessen; aufzehren; korrodieren; sich einfressen; speisen; verspeisen; verzehren; ätzen
calafatear abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
comer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkern; dinieren; einreißen; ernähren; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
comer con glotonería aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; pfropfen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; vollfressen; vollstopfen; ätzen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
comerse aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bilden; bunkern; dulden; durchhalten; durchmachen; einreißen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; essen; formieren; fressen; futtern; fühlen; gebrauchen; genießen; gestalten; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; leiden; schlingen; sich einfressen; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; vertragen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren; ätzen; überdauern; überstehen
devorar aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; bunkern; einstecken; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; speisen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; ätzen aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkern; einreißen; essen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; schlingen; speisen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren
engullir aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen auffressen; fressen; hinunterschlucken; prassen; schlingen; schlucken; schwelgen; verschlingen
enmasillar Löcher stopfen; flicken; stopfen
escribir poesía abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen Gedichten schreiben; dichten
estreñir stopfen Einhalt gebieten; abklemmen; abknipsen; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen
hartarse fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen befriedigen; büffeln; durchgreifen; schinden; schuften; stillen; streng behandeln; zufriedenstellen
ingerir aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen einnehmen; herunterschlucken; hinunterschlingen; hinunterschlucken; schlucken
jalar aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
jamar aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
llenar con masilla Löcher stopfen; flicken; stopfen Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen
llenarse de comida aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
poetizar abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
producir estreñimiento stopfen
tapar abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen abdecken; abdichten; abgrenzen; abschirmen; abschliessen; absperren; abzäunen; bedecken; begrenzen; bekleiden; beziehen; isolieren; kamouflieren; schließen; sperren; tarnen; umzäunen; verdecken; verkleiden; verriegeln; verschleiern; verschließen; versehen; zumachen; zuschlagen; zuschütten; zusperren; zustecken; zustopfen; zuwerfen
tapar huecos Löcher stopfen; flicken; stopfen
taponar Löcher stopfen; flicken; stopfen Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen; verkorken
tomar aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen Abnormal intrigieren; aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausspielen; backen; ballen; bekommen; belaufen; benutzen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; dinieren; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; erobern; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; fressen; füttern; gebrauchen; gehen; genießen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; herunterschlucken; hervorholen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; konsumieren; kontrollieren; kriegen; mustern; packen; praktizieren; prüfen; rühren; schlagen; schlucken; schmieden; schnappen; soupieren; speisen; tafeln; treffen; tun; verhaften; verketten; verrichten; verspeisen; verwenden; verzehren; wandern; übernehmen
tomar combustible aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
tragar aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen herunterschlucken; hinunterschlingen; hinunterschlucken; schlucken; verkraften; verstauen
tragarse aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen auffressen; fressen; herunterschlucken; hinunterschlingen; hinunterschlucken; runterschlucken; schlingen; schlucken; verschlingen; wegschlucken
zurcir Löcher stopfen; flicken; stopfen Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen

Synoniemen voor "stopfen":


Wiktionary: stopfen

stopfen
verb
  1. einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel ausbessern, so dass eine Art Gewebe entsteht

Cross Translation:
FromToVia
stopfen atestar; atiborrar cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another
stopfen zurcir darn — stitch with thread
stopfen embozar; obturar; tapar; obstruir; bloquear boucher — Traductions à trier suivant le sens
stopfen rellenar; mechar fourrerintroduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d’autres choses.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van stopfen