Duits

Uitgebreide vertaling voor schmollen (Duits) in het Spaans

schmollen:

Conjugations for schmollen:

Präsens
  1. schmolle
  2. schmollst
  3. schmollt
  4. schmollen
  5. schmollt
  6. schmollen
Imperfekt
  1. schmollte
  2. schmolltest
  3. schmollte
  4. schmollten
  5. schmolltet
  6. schmollten
Perfekt
  1. habe geschmollt
  2. hast geschmollt
  3. hat geschmollt
  4. haben geschmollt
  5. habt geschmollt
  6. haben geschmollt
1. Konjunktiv [1]
  1. schmolle
  2. schmollest
  3. schmolle
  4. schmollen
  5. schmollet
  6. schmollen
2. Konjunktiv
  1. schmollte
  2. schmolltest
  3. schmollte
  4. schmollten
  5. schmolltet
  6. schmollten
Futur 1
  1. werde schmollen
  2. wirst schmollen
  3. wird schmollen
  4. werden schmollen
  5. werdet schmollen
  6. werden schmollen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schmollen
  2. würdest schmollen
  3. würde schmollen
  4. würden schmollen
  5. würdet schmollen
  6. würden schmollen
Diverses
  1. schmoll!
  2. schmollt!
  3. schmollen Sie!
  4. geschmollt
  5. schmollend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schmollen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amurrarse greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
desentonar brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern
enfurruñarse brüllen; greinen; grübeln; maulen; rasen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; toben; tosen; trotzen; wüten; wütend sein brüten; grübeln; hin und her überlegen; nachdenken; sich abmühen; sich abquälen
estar de mal humor brüllen; greinen; grübeln; maulen; rasen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; toben; tosen; trotzen; wüten; wütend sein sich abmühen; sich abquälen
estar de morros greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
estar enojado greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
estar furioso brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
hacer pucheros greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
maldecir brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein aburteilen; ausschimpfen; beschimpfen; das Urteil sprechen; fluchen; klatschen; lästern; meckern; schelten; schimpfen; tratschen; verdammen; verfluchen; verurteilen; verwünschen; wettern; zur Hölle wünschen
poner hocico greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
poner morritos brüllen; greinen; grübeln; maulen; rasen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; toben; tosen; trotzen; wüten; wütend sein
rabiar brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein anschnauzen; anschreien; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
refunfuñar brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein abwehren; anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; lärmen; meckern; murren; poltern; salbadern; schelten; schimpfen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren; wettern
resentirse brüllen; greinen; grübeln; maulen; rasen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; toben; tosen; trotzen; wüten; wütend sein

Synoniemen voor "schmollen":

  • den Beleidigten spielen; ein Gesicht ziehen; eine Schnute ziehen; einen Schmollmund machen; unwillig schweigen

Wiktionary: schmollen

schmollen
verb
  1. beleidigt schweigen, um seinen Unmut zu zeigen und dabei meist den Mund verziehen

Cross Translation:
FromToVia
schmollen hacer un mohín; ponerse de morros pout — sulk, (pretend to) be ill-tempered
schmollen enfurruñarse sulk — to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn