Duits

Uitgebreide vertaling voor schluchzen (Duits) in het Spaans

schluchzen:

schluchzen werkwoord (schluchze, schluchzest, schluchzt, schluchzte, schluchztet, geschluchzt)

  1. schluchzen (schreien; greinen; heulen; )
    sollozar
  2. schluchzen (heulen; weinen; wimmern; )
    quejarse; machacar; gemir; chillar; piar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; dar la lata; gimotear; lloriquear; ulular; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; hacer la guaya; estar dale que te pego; dar la murga

Conjugations for schluchzen:

Präsens
  1. schluchze
  2. schluchzest
  3. schluchzt
  4. schluchzen
  5. schluchzt
  6. schluchzen
Imperfekt
  1. schluchzte
  2. schluchztest
  3. schluchzte
  4. schluchzten
  5. schluchztet
  6. schluchzten
Perfekt
  1. habe geschluchzt
  2. hast geschluchzt
  3. hat geschluchzt
  4. haben geschluchzt
  5. habt geschluchzt
  6. haben geschluchzt
1. Konjunktiv [1]
  1. schluchze
  2. schluchzest
  3. schluchze
  4. schluchzen
  5. schluchzet
  6. schluchzen
2. Konjunktiv
  1. schluchzte
  2. schluchztest
  3. schluchzte
  4. schluchzten
  5. schluchztet
  6. schluchzten
Futur 1
  1. werde schluchzen
  2. wirst schluchzen
  3. wird schluchzen
  4. werden schluchzen
  5. werdet schluchzen
  6. werden schluchzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schluchzen
  2. würdest schluchzen
  3. würde schluchzen
  4. würden schluchzen
  5. würdet schluchzen
  6. würden schluchzen
Diverses
  1. schluchz!
  2. schluchzt!
  3. schluchzen Sie!
  4. geschluchzt
  5. schluchzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schluchzen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chillar Johlen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aullar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln ausschimpfen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rotzen; rufen; schreien; toben; weinen
chillar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; rufen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wüten; zischeln; zischen
chistar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
dar la lata flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; langweilig sein; nerven; noergeln; salbadern; schikanieren
dar la murga flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln langweilig sein; salbadern
dar la paliza flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln langweilig sein; salbadern
dar la tabarra flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; langweilig sein; leinern; nörgeln; quaken; reklamieren; salbadern; sich beschweren; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
estar dale que te pego flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
gañir flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; brüllen; flennen; heulen; klagen; kreischen; rotzen; sich beschweren; weinen
gemir flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; brüllen; flehen; heulen; jammern; klagen; kreischen; schleppend sprechen; sich beschweren; stöhnen; säuseln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
gimotear flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; flennen; greinen; klagen; schleppend sprechen; sich beschweren; stöhnen; säuseln; wehklagen; wimmern; winseln
hacer la guaya flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; sich beschweren
hipar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln den Schluckauf haben; glucksen; schlucksen
lamentarse flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; lamentieren; meckern; sich beschweren
lloriquear flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; langweilig sein; salbadern; schreien; sich beschweren; wehklagen; weinen
machacar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln auspfählen; beeinträchtigen; befehlen; beschädigen; drängen; durchführen; durchsetzen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entzweireißen; erdrücken; erzwingen; feinmachen; feinmahlen; forcieren; fundieren; gebieten; hämmern; kaputtschlagen; langweilig sein; nerven; pressen; rammen; salbadern; schlagen; stampfen; trampeln; trappelen; verreiben; walzen; wiederkäuen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
piar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln schnarchen; trällern; zirpen; zwitschern
quejarse flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; eitern; faseln; flehen; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; meckern; nörgeln; quaken; sich beschweren; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
sollozar flennen; greinen; herausschreien; heulen; plärren; schluchzen; schreien flennen; greinen
ulular flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln brüllen; flennen; heulen; kreischen; rotzen; weinen

Synoniemen voor "schluchzen":


Wiktionary: schluchzen


Cross Translation:
FromToVia
schluchzen sollozar sob — weep with convulsive gasps
schluchzen sollozar sangloterpousser des sanglots.

Computer vertaling door derden: