Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brincar
|
|
Aufbrausen; Auffahren
|
golpear
|
|
Anklopfen; Beklopfen
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brincar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
aufschnellen; hinken; hochschnellen; hüpfen; tänzeln
|
brindar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
anstoßen; auspfählen; einhämmern; einrammen; flüstern; fundieren; klammern; lispeln; rammen; raunen; schlagen; tuscheln; zischeln; zuprosten
|
caer con estrépito
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
klingeln; schellen
|
chafallar
|
baggern; basteln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumdoktern; herumfingern; herumpfuschen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; stümpern; trommeln; wirbeln
|
abgrenzen; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; herumpfuschen; neppen; prellen; schludern; trassieren; umzäunen; übervorteilen
|
chapucear
|
baggern; basteln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumdoktern; herumfingern; herumpfuschen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; stümpern; trommeln; wirbeln
|
Schweinerei veranstalten; abgrenzen; abstecken; abzäunen; beflecken; begaunern; begrenzen; beklecksen; bemogeln; beschmieren; beschmutzen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleckern; manschen; neppen; panschen; pfuschen; prellen; schmieren; schweinigeln; stümpern; sudeln; trassieren; umzäunen; verschmutzen; verunreinigen; vor sich hin machen; übervorteilen
|
chocar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
anstoßen; aufrütteln; aushusten; ausspucken; beleidigen; brüskieren; düpieren; gegenseitig schlagen; kaputtfahren; klingeln; kollidieren; kränken; lästern; schellen; schieben; schmähen; stoßen; stupsen; verletzen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
|
chocar los vasos
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
|
dar brincos
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
hinabspringen; hinunterspringen
|
farfullar
|
baggern; basteln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumdoktern; herumfingern; herumpfuschen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; stümpern; trommeln; wirbeln
|
brabbeln; faseln; fummeln; glucksen; heraussprudeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; lallen; leiern; pfuschen; schlapp sein; stümpern; vor sich hin machen
|
golpear
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
abklopfen; anstoßen; antun; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; auspfählen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bimmeln; bumsen; dreschen; einen Klaps geben; einhämmern; einklopfen; einrammen; erregen; fundieren; gegenseitig schlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klappern; klingeln; klopfen; läuten; pochen; rammen; rühren; schellen; schlagen; ticken; tippen; treffen; verkloppen; zusammenschlagen
|
golpetear
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
hin und her schlagen; klappern
|
hacer mal
|
baggern; basteln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumdoktern; herumfingern; herumpfuschen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; stümpern; trommeln; wirbeln
|
Schmerz tun; abgrenzen; abstecken; abzäunen; anschlagen; antun; beflecken; begaunern; begrenzen; behindern; beklecksen; beleidigen; bemogeln; benachteiligen; beschmieren; beschmutzen; beschummeln; beschwindeln; beschädigen; betrügen; düpieren; einhegen; einzäunen; etwas falsch machen; festlegen; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleckern; kränken; lästern; manschen; neppen; panschen; pfuschen; prellen; schaden; schmieren; schmähen; schweinigeln; schädigen; sich schlecht benehmen; stümpern; trassieren; umzäunen; verletzen; verschmutzen; verunreinigen; vor sich hin machen; übertölpeln; übervorteilen
|
hacer ruidos
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; klappern; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnarchen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren
|
remachar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; klammern; lochen; punzen; rammen; schlagen; stanzen
|
repercutir
|
einenWirbelschlagen; rasseln; trommeln; wirbeln
|
aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; nachwirken von Arzneien; resonieren; rückwirkend sein; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen
|
repicar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
klingeln; klingen; läuten; schellen
|
repiquetear
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
|
respirar con estertor
|
rasseln; röcheln
|
|
saltar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
auffallen; aufspringen; ausstechen; bersten; einen Sprung machen; einsinken; eintauchen; herüberspringen; hinabspringen; hinausragen; hinunterspringen; hinüberspringen; platzen; schnipsen; springen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen; überspringen
|
sonar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
anrufen; echoen; erhallen; erschallen; ertönen; hallen; klingeln; klingen; klöppeln; läuten; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schellen; schmettern; widerhallen; widerschallen
|
teclear
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
auf die Tasten drücken; eingeben; eintippen
|
tintinear
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
|
tocar redobles
|
einenWirbelschlagen; rasseln; trommeln; wirbeln
|
|
traquetear
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
klappern
|
trincar
|
hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
|
auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; klammern; rammen; schlagen
|