Duits
Uitgebreide vertaling voor lachen (Duits) in het Spaans
lachen:
Conjugations for lachen:
Präsens
- lache
- lachst
- lacht
- lachen
- lacht
- lachen
Imperfekt
- lachte
- lachtest
- lachte
- lachten
- lachtet
- lachten
Perfekt
- habe gelacht
- hast gelacht
- hat gelacht
- haben gelacht
- habt gelacht
- haben gelacht
1. Konjunktiv [1]
- lache
- lachest
- lache
- lachen
- lachet
- lachen
2. Konjunktiv
- lachte
- lachtest
- lachte
- lachten
- lachtet
- lachten
Futur 1
- werde lachen
- wirst lachen
- wird lachen
- werden lachen
- werdet lachen
- werden lachen
1. Konjunktiv [2]
- würde lachen
- würdest lachen
- würde lachen
- würden lachen
- würdet lachen
- würden lachen
Diverses
- lach!
- lacht!
- lachen Sie!
- gelacht
- lachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor lachen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reírse | Angrinsen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reír | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | |
reírse | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen |
Synoniemen voor "lachen":
Wiktionary: lachen
lachen
Cross Translation:
-
wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen
- lachen → reír
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lachen | → reír | ↔ laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds |
• lachen | → reír | ↔ lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden |
• lachen | → reír | ↔ rire — Marquer un sentiment de gaieté accompagné par un changement d’expression du visage |
• lachen | → sonreír | ↔ sourire — rire sans éclat, par un léger mouvement de la bouche et du visage. |