Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
decir
|
|
Sagen
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apagar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
abdrucken; abgrenzen; ablöschen; absetzen; abstecken; abstellen; abzäunen; ausatmen; ausblasen; ausdrehen; ausdrucken; auslöschen; ausmachen; ausschalten; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; drucken; einhegen; einzäunen; erlöschen; ersticken; festlegen; herunterfahren; löschen; neppen; prellen; schmoren; stillsetzen; stoppen; trassieren; umzäunen; zudichten; zum Stillstand bringen; übervorteilen
|
caracterizar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
abstechen; abzeichnen; ausdrücken; beschreiben; bezeichnen; charakterisieren; darstellen; einen Gegensatz bilden; kennzeichnen; markieren; paraphieren; signieren; unterschreiben; unterzeichnen; wiedergeben; zeichnen
|
decir
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
|
desembrollar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
|
desenmarañar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
|
desentrañar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
|
deshilarse
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
|
dictar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
Herr sein über; anordnen; auftragen; befehlen; diktieren; eingeben; gebieten; herrschen über; verordnen; vorschreiben
|
escoger
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
abstimmen; auslosen; stimmen; wählen
|
expresar
|
ausdrücken; formulieren; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; verbalisieren
|
aufweisen; ausdrücken; belegen; beschreiben; beweisen; bezeigen; bezeugen; darbieten; darstellen; einkleiden; erklären; erweisen; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; vorweisen; vorzeigen; wiedergeben; zeigen; äußern; übersetzen
|
expresarse
|
ausdrücken; formulieren; in Worte fassen; verbalisieren
|
einkleiden
|
formular
|
ausdrücken; formulieren; in Worte fassen; verbalisieren
|
abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einkleiden; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
|
frasear
|
ausdrücken; formulieren; in Worte fassen; verbalisieren
|
einkleiden
|
hablar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; eine Rede halten; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
|
parlar
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
|
pronunciarse
|
ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
|
|
redactar
|
ausdrücken; formulieren; in Worte fassen; verbalisieren
|
Text aufarbeiten; Text bearbeiten; einkleiden; erstellen; redigieren; verfassen
|