Overzicht
Duits naar Spaans: Meer gegevens...
- gewunden:
- winden:
-
Wiktionary:
- gewunden → sinuoso
- winden → culebrear, serpentear, hacer culebra, retorcerse, contorsionar, trenzar, entrelazar, entrecruzar, tejer, torcer, retorcer
Duits
Uitgebreide vertaling voor gewunden (Duits) in het Spaans
gewunden:
-
gewunden (gedreht)
-
gewunden (sichschlängelnd; schlängelnd; sichwindend)
serpenteante-
serpenteante bijvoeglijk naamwoord
-
-
gewunden (gedreht; faltig)
-
gewunden (schlängelnd)
-
gewunden (vorüber gebogen; gebogen; gewölbt; geneigt; verneigt; gekrümmt)
inclinado hacia delante-
inclinado hacia delante bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor gewunden:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
enrollado | gedreht; gewunden | |
inclinado hacia delante | gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; verneigt; vorüber gebogen | |
retorcido | gedreht; gewunden | |
serpenteado | faltig; gedreht; gewunden | |
serpenteante | gewunden; schlängelnd; sichschlängelnd; sichwindend | schlängelnd; sichwindend |
sinuoso | gewunden; schlängelnd | schlängelnd; sichwindend |
torcido | faltig; gedreht; gewunden | abschüssig; gebogen; gekrümmt; schief; schräg; steil; verbogen; verdreht; verschroben; verzerrt; verzogen |
tortuoso | gewunden; schlängelnd | schlängelnd; sichwindend |
Synoniemen voor "gewunden":
gewunden vorm van winden:
-
winden (wirbeln; drehen; rollen; quirlen; rieseln; schwenken; kreiseln; säuseln; strudeln; stöbern; ausreden; heucheln; drechseln; herumdrehen; herumwirbeln; mit dem Kreisel spielen; sichdrehen)
girar; rodar; arremolinarse; dar vueltas; arremolinar; dar vueltas a-
girar werkwoord
-
rodar werkwoord
-
arremolinarse werkwoord
-
dar vueltas werkwoord
-
arremolinar werkwoord
-
dar vueltas a werkwoord
-
-
winden (hochziehen; takeln; aufwinden; aufholen)
-
winden (wringen; wriggen; rütteln; wricken)
torcer; cinglar; mover tirando y empujando-
torcer werkwoord
-
cinglar werkwoord
-
mover tirando y empujando werkwoord
-
-
winden (wringen; kämpfen; drücken; ringen)
-
winden (mit jemandem ringen; klemmen; kämpfen; drücken; ringen; wringen; schwingen; drehen)
-
winden (sich ringeln; sich winden)
serpentear-
serpentear werkwoord
-
Conjugations for winden:
Präsens
- winde
- windest
- windet
- winden
- windet
- winden
Imperfekt
- wand
- wandst
- wand
- wanden
- wandet
- wanden
Perfekt
- habe gewunden
- hast gewunden
- hat gewunden
- haben gewunden
- habt gewunden
- haben gewunden
1. Konjunktiv [1]
- winde
- windest
- winde
- winden
- windet
- winden
2. Konjunktiv
- wände
- wändest
- wände
- wänden
- wändet
- wänden
Futur 1
- werde winden
- wirst winden
- wird winden
- werden winden
- werdet winden
- werden winden
1. Konjunktiv [2]
- würde winden
- würdest winden
- würde winden
- würden winden
- würdet winden
- würden winden
Diverses
- wind!
- windet!
- winden Sie!
- gewunden
- windend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor winden:
Synoniemen voor "winden":
Wiktionary: winden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• winden | → culebrear; serpentear; hacer culebra | ↔ snake — to move in a winding path |
• winden | → serpentear; retorcerse | ↔ squirm — twist one’s body with snakelike motion |
• winden | → contorsionar | ↔ writhe — to twist or contort the body |
• winden | → trenzar; entrelazar; entrecruzar | ↔ natter — tresser en natte. |
• winden | → tejer; trenzar; entrelazar; entrecruzar | ↔ tisser — Faire de la toile ou d’autres étoffes en croiser ou entrelacer sur un métier les fils dont elles devoir composer. |
• winden | → torcer; retorcer | ↔ tordre — Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire. |
• winden | → trenzar; entrelazar; entrecruzar | ↔ tresser — mettre, arranger en tresses. |